Photo JPG 01
_
GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
Audio Play 01_GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
01_GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
PDF Photo 01_GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
Verse Studies
01_GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
Verse Studies
01_GEN_18_26
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their
sakes.
01_GEN_18:26 And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the
place for their sakes.
Photo JPG 01
_
GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Audio Play 01_GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
01_GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
PDF Photo 01_GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Verse Studies
01_GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Verse Studies
01_GEN_18_28
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he
said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
01_GEN_18:28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of]
five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
Photo JPG 01
_
GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Audio Play 01_GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
01_GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
PDF Photo 01_GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Verse Studies
01_GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Verse Studies
01_GEN_18_30
And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found
there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
01_GEN_18:30 And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall
thirty be found there. And he said, I will not do [it], if I find thirty there.
Photo JPG 01
_
GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
Audio Play 01_GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
01_GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
PDF Photo 01_GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
Verse Studies
01_GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
Verse Studies
01_GEN_19_11
And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great: so that they
wearied themselves to find the door.
01_GEN_19:11 And they smote the men that [were] at the door of the house with blindness, both small and great:
so that they wearied themselves to find the door.
Photo JPG 01
_
GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Audio Play 01_GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
01_GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
PDF Photo 01_GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Verse Studies
01_GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Verse Studies
01_GEN_32_05
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
01_GEN_32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell
my lord, that I may find grace in thy sight.
Photo JPG 01
_
GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
Audio Play 01_GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
01_GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
PDF Photo 01_GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
Verse Studies
01_GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
Verse Studies
01_GEN_32_19
And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye
speak unto Esau, when ye find him.
01_GEN_32:19 And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this
manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
Photo JPG 01
_
GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
Audio Play 01_GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
01_GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
PDF Photo 01_GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
Verse Studies
01_GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
Verse Studies
01_GEN_33_08
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight
of my lord.
01_GEN_33:08 And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find
grace in the sight of my lord.
Photo JPG 01
_
GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
Audio Play 01_GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
01_GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
PDF Photo 01_GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
Verse Studies
01_GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
Verse Studies
01_GEN_33_15
And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it?
let me find grace in the sight of my lord.
01_GEN_33:15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said,
What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Photo JPG 01
_
GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
Audio Play 01_GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
01_GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
PDF Photo 01_GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
Verse Studies
01_GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
Verse Studies
01_GEN_34_11
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say
unto me I will give.
01_GEN_34:11 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what
ye shall say unto me I will give.
Photo JPG 01
_
GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
Audio Play 01_GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
01_GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
PDF Photo 01_GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
Verse Studies
01_GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
Verse Studies
01_GEN_38_22
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot
in this [place].
01_GEN_38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that]
there was no harlot in this [place].
Photo JPG 01
_
GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Audio Play 01_GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
01_GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
PDF Photo 01_GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Verse Studies
01_GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
Verse Studies
01_GEN_41_38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]?
01_GEN_41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the
Spirit of God [is]?
Photo JPG 01
_
GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
Audio Play 01_GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
01_GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
PDF Photo 01_GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
Verse Studies
01_GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
Verse Studies
01_GEN_47_25
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s
servants.
01_GEN_47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be
Pharaoh’s servants.
Photo JPG 02
_
EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Audio Play 02_EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
02_EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
PDF Photo 02_EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Verse Studies
02_EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Verse Studies
02_EXO_05_11
Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
02_EXO_05:11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Photo JPG 02
_
EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Audio Play 02_EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
02_EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
PDF Photo 02_EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Verse Studies
02_EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Verse Studies
02_EXO_16_25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
02_EXO_16:25 And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find
it in the field.
Photo JPG 02
_
EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
Audio Play 02_EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
PDF Photo 02_EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
Verse Studies
02_EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
Verse Studies
02_EXO_33_13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, that I
may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
02_EXO_33:13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, show me now thy way, that I may
know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation [is] thy people.
Photo JPG 04
_
NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
Audio Play 04_NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
04_NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
PDF Photo 04_NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
Verse Studies
04_NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
Verse Studies
04_NUM_32_23
But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
04_NUM_32:23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find
you out.
Photo JPG 04
_
NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
Audio Play 04_NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
04_NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
PDF Photo 04_NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
Verse Studies
04_NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
Verse Studies
04_NUM_35_27
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the
slayer; he shall not be guilty of blood:
04_NUM_35:27 And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger
of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:
Photo JPG 05
_
DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
Audio Play 05_DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
05_DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
PDF Photo 05_DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
Verse Studies
05_DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
Verse Studies
05_DEU_04_29
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart
and with all thy soul.
05_DEU_04:29 But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with
all thy heart and with all thy soul.
Photo JPG 05
_
DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Audio Play 05_DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
05_DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
PDF Photo 05_DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Verse Studies
05_DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Verse Studies
05_DEU_22_23
If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
05_DEU_22:23 If a damsel [that is] a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie
with her;
Photo JPG 05
_
DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
Audio Play 05_DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
05_DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
PDF Photo 05_DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
Verse Studies
05_DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
Verse Studies
05_DEU_22_25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that
lay with her shall die:
05_DEU_22:25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the
man only that lay with her shall die:
Photo JPG 05
_
DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
Audio Play 05_DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
05_DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
PDF Photo 05_DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
Verse Studies
05_DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
Verse Studies
05_DEU_22_28
If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be
found;
05_DEU_22:28 If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with
her, and they be found;
Photo JPG 05
_
DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
Audio Play 05_DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
05_DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
PDF Photo 05_DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
Verse Studies
05_DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
Verse Studies
05_DEU_24_01
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he
hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and
send her out of his house.
05_DEU_24:01 When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his
eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in
her hand, and send her out of his house.
Photo JPG 05
_
DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Audio Play 05_DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
05_DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
PDF Photo 05_DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Verse Studies
05_DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Verse Studies
05_DEU_28_65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall
give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
05_DEU_28:65 And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but
the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Photo JPG 07
_
JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
Audio Play 07_JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
07_JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
PDF Photo 07_JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
Verse Studies
07_JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
Verse Studies
07_JUD_09_33
And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and,
behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou
shalt find occasion.
07_JUD_09:33 And it shall be, [that] in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon
the city: and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out against thee, then mayest thou do to
them as thou shalt find occasion.
Photo JPG 07
_
JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Audio Play 07_JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
07_JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
PDF Photo 07_JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Verse Studies
07_JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Verse Studies
07_JUD_14_12
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the
seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
07_JUD_14:12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it
me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of
garments:
Photo JPG 07
_
JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Audio Play 07_JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
07_JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
PDF Photo 07_JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Verse Studies
07_JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Verse Studies
07_JUD_17_08
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a place]: and he came
to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
07_JUD_17:08 And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find [a
place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Photo JPG 07
_
JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
Audio Play 07_JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
07_JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
PDF Photo 07_JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
Verse Studies
07_JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
Verse Studies
07_JUD_17_09
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I
go to sojourn where I may find [a place].
07_JUD_17:09 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of
Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Photo JPG 08
_
RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
Audio Play 08_RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
PDF Photo 08_RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
Verse Studies
08_RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
Verse Studies
08_RUT_01_09
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01:09 The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she
kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Photo JPG 08
_
RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Audio Play 08_RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
08_RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
PDF Photo 08_RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Verse Studies
08_RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Verse Studies
08_RUT_02_02
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
08_RUT_02:02 And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after
[him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Photo JPG 08
_
RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Audio Play 08_RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
08_RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
PDF Photo 08_RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Verse Studies
08_RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Verse Studies
08_RUT_02_13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast
spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
08_RUT_02:13 Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for
that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Photo JPG 09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
Audio Play 09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
PDF Photo 09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
Verse Studies
09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
Verse Studies
09_1SA_01_18
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her
countenance was no more [sad].
09_1SA_01:18 And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat,
and her countenance was no more [sad].
Photo JPG 09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Audio Play 09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
PDF Photo 09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Verse Studies
09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Verse Studies
09_1SA_09_13
As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the
people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden.
Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
09_1SA_09:13 As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high
place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat
that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Photo JPG 09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Audio Play 09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
PDF Photo 09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Verse Studies
09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Verse Studies
09_1SA_10_02
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
09_1SA_10:02 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the
border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and,
lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Photo JPG 09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
Audio Play 09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
PDF Photo 09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
Verse Studies
09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
Verse Studies
09_1SA_20_21
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows
[are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD
liveth.
09_1SA_20:21 And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad,
Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt;
[as] the LORD liveth.
Photo JPG 09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Audio Play 09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
PDF Photo 09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Verse Studies
09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
Verse Studies
09_1SA_20_36
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow
beyond him.
09_1SA_20:36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot
an arrow beyond him.
Photo JPG 09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Audio Play 09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
PDF Photo 09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Verse Studies
09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Verse Studies
09_1SA_23_17
And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over
Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
09_1SA_23:17 And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt
be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.
Photo JPG 09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
Audio Play 09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
PDF Photo 09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
Verse Studies
09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
Verse Studies
09_1SA_24_19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou
hast done unto me this day.
09_1SA_24:19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good
for that thou hast done unto me this day.
Photo JPG 09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
Audio Play 09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
PDF Photo 09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
Verse Studies
09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
Verse Studies
09_1SA_25_08
Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come
in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
09_1SA_25:08 Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favour in thine
eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy
22_SON_David.
Photo JPG 10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
Audio Play 10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
PDF Photo 10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
Verse Studies
10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
Verse Studies
10_2SA_15_25
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the
LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
10_2SA_15:25 And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the
eyes of the LORD, he will bring me again, and show me [both] it, and his habitation:
Photo JPG 10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Audio Play 10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
PDF Photo 10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Verse Studies
10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Verse Studies
10_2SA_16_04
Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly
beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
10_2SA_16:04 Then said the king to Ziba, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth. And Ziba
said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Photo JPG 10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
Audio Play 10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
PDF Photo 10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
Verse Studies
10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
Verse Studies
10_2SA_17_20
And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And
the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find
[them], they returned to Jerusalem.
10_2SA_17:20 And when Absalom’s servants came to the woman to the house, they said, Where [is] Ahimaaz
and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought
and could not find [them], they returned to Jerusalem.
Photo JPG 11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Audio Play 11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
PDF Photo 11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Verse Studies
11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Verse Studies
11_1KI_18_05
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we
may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
11_1KI_18:05 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks:
peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Photo JPG 11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
Audio Play 11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
PDF Photo 11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
Verse Studies
11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
Verse Studies
11_1KI_18_12
And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I
know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the
LORD from my youth.
11_1KI_18:12 And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry
thee whither I know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy
servant fear the LORD from my youth.
Photo JPG 14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
Audio Play 14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
PDF Photo 14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
Verse Studies
14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
Verse Studies
14_2CH_02_14
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in
silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave
any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the
cunning men of my lord David thy father.
14_2CH_02:14 The 22_SON_of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to
work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in
crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy
cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Photo JPG 14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
Audio Play 14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
PDF Photo 14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
Verse Studies
14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
Verse Studies
14_2CH_20_16
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of
the brook, before the wilderness of Jeruel.
14_2CH_20:16 To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find
them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
Photo JPG 14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Audio Play 14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
PDF Photo 14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Verse Studies
14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Verse Studies
14_2CH_30_09
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead
them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and
will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
14_2CH_30:09 For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion
before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is]
gracious and merciful, and will not turn away [his] face from you, if ye return unto him.
Photo JPG 14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Audio Play 14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
PDF Photo 14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Verse Studies
14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Verse Studies
14_2CH_32_04
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the
midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
14_2CH_32:04 So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran
through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Photo JPG 15
_
EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Audio Play 15_EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
15_EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
PDF Photo 15_EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Verse Studies
15_EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Verse Studies
15_EZR_04_15
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records,
and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved
sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
15_EZR_04:15 That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book
of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they
have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Photo JPG 15
_
EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Audio Play 15_EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
15_EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
PDF Photo 15_EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Verse Studies
15_EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Verse Studies
15_EZR_07_16
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the
people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
15_EZR_07:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill
offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:
Photo JPG 18
_
JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
Audio Play 18_JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
18_JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
PDF Photo 18_JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
Verse Studies
18_JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
Verse Studies
18_JOB_03_22
Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
18_JOB_03:22 Which rejoice exceedingly, [and] are glad, when they can find the grave?
Photo JPG 18
_
JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Audio Play 18_JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
18_JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
PDF Photo 18_JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Verse Studies
18_JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Verse Studies
18_JOB_11_07
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
18_JOB_11:07 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Photo JPG 18
_
JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
Audio Play 18_JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
18_JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
PDF Photo 18_JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
Verse Studies
18_JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
Verse Studies
18_JOB_17_10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
18_JOB_17:10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
Photo JPG 18
_
JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Audio Play 18_JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
18_JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
PDF Photo 18_JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Verse Studies
18_JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Verse Studies
18_JOB_23_03
Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
18_JOB_23:03 Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Photo JPG 18
_
JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
Audio Play 18_JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
18_JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
PDF Photo 18_JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
Verse Studies
18_JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
Verse Studies
18_JOB_34_11
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
18_JOB_34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his]
ways.
Photo JPG 18
_
JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
Audio Play 18_JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
18_JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
PDF Photo 18_JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
Verse Studies
18_JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
Verse Studies
18_JOB_37_23
[Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of
justice: he will not afflict.
18_JOB_37:23 [Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and
in plenty of justice: he will not afflict.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou find none.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_17:03 Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt
find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_21:08 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:05 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty [God] of Jacob.
19_PSA_132:01 A Song of degrees. LORD, remember David, [and] all his afflictions:
Photo JPG 20
_
PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Audio Play 20_PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
20_PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
PDF Photo 20_PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Verse Studies
20_PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Verse Studies
20_PRO_01_13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
20_PRO_01:13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Photo JPG 20
_
PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Audio Play 20_PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
20_PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
PDF Photo 20_PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Verse Studies
20_PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Verse Studies
20_PRO_01_28
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
20_PRO_01:28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not
find me:
Photo JPG 20
_
PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Audio Play 20_PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
20_PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
PDF Photo 20_PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Verse Studies
20_PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Verse Studies
20_PRO_02_05
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
20_PRO_02:05 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Photo JPG 20
_
PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Audio Play 20_PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
20_PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
PDF Photo 20_PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Verse Studies
20_PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Verse Studies
20_PRO_03_04
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
20_PRO_03:04 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Photo JPG 20
_
PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
Audio Play 20_PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
20_PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
PDF Photo 20_PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
Verse Studies
20_PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
Verse Studies
20_PRO_04_22
For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
20_PRO_04:22 For they [are] life unto those that find them, and health to all their flesh.
Photo JPG 20
_
PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Audio Play 20_PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
20_PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
PDF Photo 20_PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Verse Studies
20_PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Verse Studies
20_PRO_08_09
They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
20_PRO_08:09 They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Photo JPG 20
_
PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Audio Play 20_PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
20_PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
PDF Photo 20_PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Verse Studies
20_PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Verse Studies
20_PRO_08_12
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
20_PRO_08:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Photo JPG 20
_
PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Audio Play 20_PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
20_PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
PDF Photo 20_PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Verse Studies
20_PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Verse Studies
20_PRO_08_17
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
20_PRO_08:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Photo JPG 20
_
PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Audio Play 20_PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
20_PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
PDF Photo 20_PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Verse Studies
20_PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Verse Studies
20_PRO_16_20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
20_PRO_16:20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.
Photo JPG 20
_
PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Audio Play 20_PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
20_PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
PDF Photo 20_PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Verse Studies
20_PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Verse Studies
20_PRO_19_08
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
20_PRO_19:08 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Photo JPG 20
_
PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Audio Play 20_PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
20_PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
PDF Photo 20_PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Verse Studies
20_PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Verse Studies
20_PRO_20_06
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
20_PRO_20:06 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Photo JPG 20
_
PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Audio Play 20_PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
20_PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
PDF Photo 20_PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Verse Studies
20_PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Verse Studies
20_PRO_28_23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
20_PRO_28:23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Photo JPG 20
_
PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
Audio Play 20_PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
20_PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
PDF Photo 20_PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
Verse Studies
20_PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
Verse Studies
20_PRO_31_10
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
20_PRO_31:10 Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies.
Photo JPG 21
_
ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
Audio Play 21_ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
21_ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
PDF Photo 21_ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
Verse Studies
21_ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
Verse Studies
21_ECC_03_11
He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find
out the work that God maketh from the beginning to the end.
21_ECC_03:11 He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that
no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
Photo JPG 21
_
ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
Audio Play 21_ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
PDF Photo 21_ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
Verse Studies
21_ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
Verse Studies
21_ECC_07_14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the
other, to the end that man should find nothing after him.
21_ECC_07:14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one
over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Photo JPG 21
_
ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Audio Play 21_ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
21_ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
PDF Photo 21_ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Verse Studies
21_ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Verse Studies
21_ECC_07_24
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
21_ECC_07:24 That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Photo JPG 21
_
ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Audio Play 21_ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
PDF Photo 21_ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Verse Studies
21_ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Verse Studies
21_ECC_07_26
And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso
pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
21_ECC_07:26 And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands
[as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Photo JPG 21
_
ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Audio Play 21_ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
21_ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
PDF Photo 21_ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Verse Studies
21_ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Verse Studies
21_ECC_07_27
Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
21_ECC_07:27 Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Photo JPG 21
_
ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
Audio Play 21_ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
21_ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
PDF Photo 21_ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
Verse Studies
21_ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
Verse Studies
21_ECC_07_28
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those
have I not found.
21_ECC_07:28 Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman
among all those have I not found.
Photo JPG 21
_
ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
Audio Play 21_ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
21_ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
PDF Photo 21_ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
Verse Studies
21_ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
Verse Studies
21_ECC_08_17
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though
a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to know [it], yet shall
he not be able to find [it].
21_ECC_08:17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun:
because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea farther; though a wise [man] think to
know [it], yet shall he not be able to find [it].
Photo JPG 21
_
ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Audio Play 21_ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
21_ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
PDF Photo 21_ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Verse Studies
21_ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Verse Studies
21_ECC_11_01
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
21_ECC_11:01 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Photo JPG 21
_
ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
Audio Play 21_ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
21_ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
PDF Photo 21_ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
Verse Studies
21_ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
Verse Studies
21_ECC_12_10
The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright, [even] words of
truth.
21_ECC_12:10 The preacher sought to find out acceptable words: and [that which was] written [was] upright,
[even] words of truth.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
22_SON_05:06 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed
when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
22_SON_05:08 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of
love.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
22_SON_08:01 O that thou [wert] as my brother, that sucked the breasts of my mother! [when] I should find thee
without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
Photo JPG 23
_
ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Audio Play 23_ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
23_ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
PDF Photo 23_ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Verse Studies
23_ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Verse Studies
23_ISA_34_14
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow;
the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
23_ISA_34:14 The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall
cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Photo JPG 23
_
ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
Audio Play 23_ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
23_ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
PDF Photo 23_ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
Verse Studies
23_ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
Verse Studies
23_ISA_41_12
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee
shall be as nothing, and as a thing of nought.
23_ISA_41:12 Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war
against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Photo JPG 23
_
ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Audio Play 23_ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
23_ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
PDF Photo 23_ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Verse Studies
23_ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Verse Studies
23_ISA_58_03
Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest
no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
23_ISA_58:03 Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul,
and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Photo JPG 24
_
JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Audio Play 24_JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
24_JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
PDF Photo 24_JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Verse Studies
24_JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Verse Studies
24_JER_02_24
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her
away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
24_JER_02:24 A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who
can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Photo JPG 24
_
JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Audio Play 24_JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
24_JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
PDF Photo 24_JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Verse Studies
24_JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Verse Studies
24_JER_05_01
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
24_JER_05:01 Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad
places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will
pardon it.
Photo JPG 24
_
JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
Audio Play 24_JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
24_JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
PDF Photo 24_JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
Verse Studies
24_JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
Verse Studies
24_JER_06_16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk
therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
24_JER_06:16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good
way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
Photo JPG 24
_
JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
Audio Play 24_JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
24_JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
PDF Photo 24_JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
Verse Studies
24_JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
Verse Studies
24_JER_10_18
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them,
that they may find [it so].
24_JER_10:18 For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will
distress them, that they may find [it so].
Photo JPG 24
_
JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Audio Play 24_JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
24_JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
PDF Photo 24_JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Verse Studies
24_JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Verse Studies
24_JER_29_13
And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
24_JER_29:13 And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.
Photo JPG 24
_
JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
Audio Play 24_JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
24_JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
PDF Photo 24_JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
Verse Studies
24_JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
Verse Studies
24_JER_45_03
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find
no rest.
24_JER_45:03 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my
sighing, and I find no rest.
Photo JPG 25
_
LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
Audio Play 25_LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
25_LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
PDF Photo 25_LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
Verse Studies
25_LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
Verse Studies
25_LAM_01_06
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture,
and they are gone without strength before the pursuer.
25_LAM_01:06 And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that]
find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Photo JPG 25
_
LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Audio Play 25_LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
25_LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
PDF Photo 25_LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Verse Studies
25_LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Verse Studies
25_LAM_02_09
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among
the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
25_LAM_02:09 Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her
princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.
Photo JPG 27
_
DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
Audio Play 27_DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
27_DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
PDF Photo 27_DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
Verse Studies
27_DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
Verse Studies
27_DAN_06_04
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could
find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
27_DAN_06:04 Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom;
but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault
found in him.
Photo JPG 27
_
DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
Audio Play 27_DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
27_DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
PDF Photo 27_DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
Verse Studies
27_DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
Verse Studies
27_DAN_06_05
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him
concerning the law of his God.
27_DAN_06:05 Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it]
against him concerning the law of his God.
Photo JPG 28
_
HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Audio Play 28_HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
28_HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
PDF Photo 28_HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Verse Studies
28_HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
Verse Studies
28_HOS_02_06
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
28_HOS_02:06 Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find
her paths.
Photo JPG 28
_
HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
Audio Play 28_HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
28_HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
PDF Photo 28_HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
Verse Studies
28_HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
Verse Studies
28_HOS_02_07
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find
[them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.
28_HOS_02:07 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but
shall not find [them]: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then [was it] better with me
than now.
Photo JPG 28
_
HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
Audio Play 28_HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
28_HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
PDF Photo 28_HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
Verse Studies
28_HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
Verse Studies
28_HOS_05_06
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath
withdrawn himself from them.
28_HOS_05:06 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find
[him]; he hath withdrawn himself from them.
Photo JPG 28
_
HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
Audio Play 28_HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
28_HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
PDF Photo 28_HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
Verse Studies
28_HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
Verse Studies
28_HOS_12_08
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none
iniquity in me that [were] sin.
28_HOS_12:08 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they
shall find none iniquity in me that [were] sin.
Photo JPG 30
_
AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Audio Play 30_AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
30_AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
PDF Photo 30_AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Verse Studies
30_AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Verse Studies
30_AMO_08_12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
30_AMO_08:12 And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and
fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
Photo JPG 40
_
MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Audio Play 40_MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
40_MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
PDF Photo 40_MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Verse Studies
40_MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Verse Studies
40_MAT_07_07
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
40_MAT_07:07 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Photo JPG 40
_
MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Audio Play 40_MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
40_MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
PDF Photo 40_MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Verse Studies
40_MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Verse Studies
40_MAT_07_14
Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
40_MAT_07:14 Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that
find it.
Photo JPG 40
_
MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Audio Play 40_MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
40_MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
PDF Photo 40_MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Verse Studies
40_MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Verse Studies
40_MAT_10_39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
40_MAT_10:39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Photo JPG 40
_
MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Audio Play 40_MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
40_MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
PDF Photo 40_MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Verse Studies
40_MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Verse Studies
40_MAT_11_29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
40_MAT_11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest
unto your souls.
Photo JPG 40
_
MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Audio Play 40_MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
40_MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
PDF Photo 40_MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Verse Studies
40_MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Verse Studies
40_MAT_16_25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
40_MAT_16:25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall
find it.
Photo JPG 40
_
MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
Audio Play 40_MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
40_MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
PDF Photo 40_MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
Verse Studies
40_MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
Verse Studies
40_MAT_17_27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them
for me and thee.
40_MAT_17:27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up
the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take,
and give unto them for me and thee.
Photo JPG 40
_
MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
Audio Play 40_MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
40_MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
PDF Photo 40_MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
Verse Studies
40_MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
Verse Studies
40_MAT_18_13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the ninety and nine
which went not astray.
40_MAT_18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that [sheep], than of the
ninety and nine which went not astray.
Photo JPG 40
_
MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
Audio Play 40_MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
40_MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
PDF Photo 40_MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
Verse Studies
40_MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
Verse Studies
40_MAT_21_02
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with
her: loose [them], and bring [them] unto me.
40_MAT_21:02 Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied,
and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me.
Photo JPG 40
_
MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Audio Play 40_MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
40_MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
PDF Photo 40_MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Verse Studies
40_MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Verse Studies
40_MAT_22_09
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
40_MAT_22:09 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Photo JPG 40
_
MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Audio Play 40_MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
40_MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
PDF Photo 40_MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Verse Studies
40_MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Verse Studies
40_MAT_24_46
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
40_MAT_24:46 Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Photo JPG 41
_
MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
Audio Play 41_MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
41_MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
PDF Photo 41_MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
Verse Studies
41_MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
Verse Studies
41_MAR_11_02
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall
find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
41_MAR_11:02 And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered
into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him].
Photo JPG 41
_
MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Audio Play 41_MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
41_MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
PDF Photo 41_MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Verse Studies
41_MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Verse Studies
41_MAR_11_13
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came
to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
41_MAR_11:13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon:
and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet].
Photo JPG 41
_
MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
Audio Play 41_MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
41_MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
PDF Photo 41_MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
Verse Studies
41_MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
Verse Studies
41_MAR_13_36
Lest coming suddenly he find you sleeping.
41_MAR_13:36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
Photo JPG 42
_
LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Audio Play 42_LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
42_LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
PDF Photo 42_LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Verse Studies
42_LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Verse Studies
42_LUK_02_12
And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
42_LUK_02:12 And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in
a manger.
Photo JPG 42
_
LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
Audio Play 42_LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
42_LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
PDF Photo 42_LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
Verse Studies
42_LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
Verse Studies
42_LUK_05_19
And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon
the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
42_LUK_05:19 And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude,
they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
Photo JPG 42
_
LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Audio Play 42_LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
42_LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
PDF Photo 42_LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Verse Studies
42_LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Verse Studies
42_LUK_06_07
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
42_LUK_06:07 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they
might find an accusation against him.
Photo JPG 42
_
LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Audio Play 42_LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
42_LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
PDF Photo 42_LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Verse Studies
42_LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Verse Studies
42_LUK_11_09
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
42_LUK_11:09 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be
opened unto you.
Photo JPG 42
_
LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Audio Play 42_LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
42_LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
PDF Photo 42_LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Verse Studies
42_LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Verse Studies
42_LUK_12_37
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
42_LUK_12:37 Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto
you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Photo JPG 42
_
LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
Audio Play 42_LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
42_LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
PDF Photo 42_LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
Verse Studies
42_LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
Verse Studies
42_LUK_12_38
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those
servants.
42_LUK_12:38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed
are those servants.
Photo JPG 42
_
LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Audio Play 42_LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
42_LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
PDF Photo 42_LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Verse Studies
42_LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Verse Studies
42_LUK_12_43
Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
42_LUK_12:43 Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Photo JPG 42
_
LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Audio Play 42_LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
42_LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
PDF Photo 42_LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Verse Studies
42_LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Verse Studies
42_LUK_13_07
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and
find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
42_LUK_13:07 Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on
this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Photo JPG 42
_
LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Audio Play 42_LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
42_LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
PDF Photo 42_LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Verse Studies
42_LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Verse Studies
42_LUK_15_04
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the
wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
42_LUK_15:04 What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and
nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Photo JPG 42
_
LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
Audio Play 42_LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
42_LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
PDF Photo 42_LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
Verse Studies
42_LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
Verse Studies
42_LUK_15_08
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house,
and seek diligently till she find [it]?
42_LUK_15:08 Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and
sweep the house, and seek diligently till she find [it]?
Photo JPG 42
_
LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
Audio Play 42_LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
42_LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
PDF Photo 42_LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
Verse Studies
42_LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
Verse Studies
42_LUK_18_08
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the
earth?
42_LUK_18:08 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the 22_SON_of man cometh,
shall he find faith on the earth?
Photo JPG 42
_
LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
Audio Play 42_LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
42_LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
PDF Photo 42_LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
Verse Studies
42_LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
Verse Studies
42_LUK_19_30
Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon
yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
42_LUK_19:30 Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt
tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
Photo JPG 42
_
LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
Audio Play 42_LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
PDF Photo 42_LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
Verse Studies
42_LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
Verse Studies
42_LUK_19_48
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
42_LUK_19:48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
Photo JPG 42
_
LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Audio Play 42_LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
42_LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
PDF Photo 42_LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Verse Studies
42_LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Verse Studies
42_LUK_23_04
Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
42_LUK_23:04 Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Photo JPG 43
_
JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
Audio Play 43_JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
43_JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
PDF Photo 43_JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
Verse Studies
43_JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
Verse Studies
43_JOH_07_34
Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
43_JOH_07:34 Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come.
Photo JPG 43
_
JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Audio Play 43_JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
43_JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
PDF Photo 43_JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Verse Studies
43_JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Verse Studies
43_JOH_07_35
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the
dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
43_JOH_07:35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go
unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Photo JPG 43
_
JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
Audio Play 43_JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
43_JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
PDF Photo 43_JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
Verse Studies
43_JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
Verse Studies
43_JOH_07_36
What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither]
ye cannot come?
43_JOH_07:36 What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I
am, [thither] ye cannot come?
Photo JPG 43
_
JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Audio Play 43_JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
43_JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
PDF Photo 43_JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Verse Studies
43_JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Verse Studies
43_JOH_10_09
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
43_JOH_10:09 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find
pasture.
Photo JPG 43
_
JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
Audio Play 43_JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
43_JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
PDF Photo 43_JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
Verse Studies
43_JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
Verse Studies
43_JOH_18_38
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto
them, I find in him no fault [at all].
43_JOH_18:38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews,
and saith unto them, I find in him no fault [at all].
Photo JPG 43
_
JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
Audio Play 43_JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
43_JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
PDF Photo 43_JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
Verse Studies
43_JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
Verse Studies
43_JOH_19_04
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I
find no fault in him.
43_JOH_19:04 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye
may know that I find no fault in him.
Photo JPG 43
_
JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Audio Play 43_JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
43_JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
PDF Photo 43_JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Verse Studies
43_JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Verse Studies
43_JOH_19_06
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate
saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
43_JOH_19:06 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him],
crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.
Photo JPG 43
_
JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Audio Play 43_JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
43_JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
PDF Photo 43_JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Verse Studies
43_JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Verse Studies
43_JOH_21_06
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now
they were not able to draw it for the multitude of fishes.
43_JOH_21:06 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast
therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Photo JPG 44
_
ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Audio Play 44_ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
44_ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
PDF Photo 44_ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Verse Studies
44_ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Verse Studies
44_ACT_07_46
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
44_ACT_07:46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Photo JPG 44
_
ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
Audio Play 44_ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
44_ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
PDF Photo 44_ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
Verse Studies
44_ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
Verse Studies
44_ACT_17_27
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every
one of us:
44_ACT_17:27 That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not
far from every one of us:
Photo JPG 44
_
ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Audio Play 44_ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
44_ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
PDF Photo 44_ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Verse Studies
44_ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Verse Studies
44_ACT_23_09
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no
evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
44_ACT_23:09 And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees’ part arose, and strove,
saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Photo JPG 45
_
ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
Audio Play 45_ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
45_ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
PDF Photo 45_ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
Verse Studies
45_ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
Verse Studies
45_ROM_07_18
For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to
perform that which is good I find not.
45_ROM_07:18 For I know that in me [that is, in my flesh,] dwelleth no good thing: for to will is present with
me; but [how] to perform that which is good I find not.
Photo JPG 45
_
ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Audio Play 45_ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
45_ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
PDF Photo 45_ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Verse Studies
45_ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Verse Studies
45_ROM_07_21
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
45_ROM_07:21 I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Photo JPG 45
_
ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Audio Play 45_ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
45_ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
PDF Photo 45_ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Verse Studies
45_ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Verse Studies
45_ROM_09_19
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
45_ROM_09:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Photo JPG 47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
Audio Play 47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
PDF Photo 47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
Verse Studies
47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
Verse Studies
47_2CO_09_04
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye] should be
ashamed in this same confident boasting.
47_2CO_09:04 Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we [that we say not, ye]
should be ashamed in this same confident boasting.
Photo JPG 47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Audio Play 47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
PDF Photo 47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Verse Studies
47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
Verse Studies
47_2CO_12_20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye
would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
47_2CO_12:20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto
you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings,
tumults:
Photo JPG 55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Audio Play 55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
PDF Photo 55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Verse Studies
55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Verse Studies
55_2TI_01_18
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01:18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things
he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Photo JPG 58
_
HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
Audio Play 58_HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
58_HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
PDF Photo 58_HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
Verse Studies
58_HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
Verse Studies
58_HEB_04_16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of
need.
58_HEB_04:16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace
to help in time of need.
Photo JPG 66
_
REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
Audio Play 66_REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
66_REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
PDF Photo 66_REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
Verse Studies
66_REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
Verse Studies
66_REV_09_06
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from
them.
66_REV_09:06 And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death
shall flee from them.
Photo JPG 66
_
REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Audio Play 66_REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
66_REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
PDF Photo 66_REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Verse Studies
66_REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Verse Studies
66_REV_18_14
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are
departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
66_REV_18:14 And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty
and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.