And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
Photo JPG 10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (2).html
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
Audio Play 10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (3).html
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (4).html
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
PDF Photo 10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (5).html
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
Verse Studies
10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (6).html
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
Verse Studies
10_2SA_22_02
10_2SA_22_02 (7).html
10_2SA_22:02 And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
10_2SA_22_02.html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (2).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (3).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (4).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (5).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (6).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002 (7).html
19_PSA_18:02 The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will
trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
19_PSA_018_002.html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (2).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (3).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (4).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (5).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (6).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003 (7).html
19_PSA_31:03 For thou [art] my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
19_PSA_031_003.html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (2).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (3).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (4).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (5).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (6).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003 (7).html
19_PSA_71:03 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment
to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
19_PSA_071_003.html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (2).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (3).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (4).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (5).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (6).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002 (7).html
19_PSA_91:02 I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
19_PSA_091_002.html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
Photo JPG 19
_
PSA_144_002
19_PSA_144_002 (2).html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
Audio Play 19_PSA_144_002
19_PSA_144_002 (3).html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
19_PSA_144_002
19_PSA_144_002 (4).html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
PDF Photo 19_PSA_144_002
19_PSA_144_002 (5).html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
Verse Studies
19_PSA_144_002
19_PSA_144_002 (6).html
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who
subdueth my people under me.
Verse Studies
19_PSA_144_002
19_PSA_144_002 (7).html
19_PSA_144:05 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
19_PSA_144_002.html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Photo JPG 23
_
ISA_17_03
23_ISA_17_03 (2).html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Audio Play 23_ISA_17_03
23_ISA_17_03 (3).html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
23_ISA_17_03
23_ISA_17_03 (4).html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
PDF Photo 23_ISA_17_03
23_ISA_17_03 (5).html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Verse Studies
23_ISA_17_03
23_ISA_17_03 (6).html
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall
be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
Verse Studies
23_ISA_17_03
23_ISA_17_03 (7).html
23_ISA_17:03 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of
Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
23_ISA_17_03.html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
Photo JPG 23
_
ISA_25_12
23_ISA_25_12 (2).html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
Audio Play 23_ISA_25_12
23_ISA_25_12 (3).html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
23_ISA_25_12
23_ISA_25_12 (4).html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
PDF Photo 23_ISA_25_12
23_ISA_25_12 (5).html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
Verse Studies
23_ISA_25_12
23_ISA_25_12 (6).html
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the
dust.
Verse Studies
23_ISA_25_12
23_ISA_25_12 (7).html
23_ISA_25:12 And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the
ground, [even] to the dust.
23_ISA_25_12.html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Photo JPG 24
_
JER_06_27
24_JER_06_27 (2).html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Audio Play 24_JER_06_27
24_JER_06_27 (3).html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
24_JER_06_27
24_JER_06_27 (4).html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
PDF Photo 24_JER_06_27
24_JER_06_27 (5).html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Verse Studies
24_JER_06_27
24_JER_06_27 (6).html
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Verse Studies
24_JER_06_27
24_JER_06_27 (7).html
24_JER_06_27.htm
24_JER_06:27 I have set thee [for] a tower [and] a fortress among
l
my people, that thou mayest know and try their
way.
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Photo JPG 24
_
JER_10_17
24_JER_10_17 (2).html
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Audio Play 24_JER_10_17
24_JER_10_17 (3).html
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
24_JER_10_17
24_JER_10_17 (4).html
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
PDF Photo 24_JER_10_17
24_JER_10_17 (5).html
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Verse Studies
24_JER_10_17
24_JER_10_17 (6).html
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
Verse Studies
24_JER_10_17
24_JER_10_17 (7).html
24_JER_10:17 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
24_JER_10_17.html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
Photo JPG 24
_
JER_16_19
24_JER_16_19 (2).html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
Audio Play 24_JER_16_19
24_JER_16_19 (3).html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
24_JER_16_19
24_JER_16_19 (4).html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
PDF Photo 24_JER_16_19
24_JER_16_19 (5).html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
Verse Studies
24_JER_16_19
24_JER_16_19 (6).html
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee
from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there
is] no profit.
Verse Studies
24_JER_16_19
24_JER_16_19 (7).html
24_JER_16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall
come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things]
wherein [there is] no profit.
24_JER_16_19.html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Photo JPG 27
_
DAN_11_07
27_DAN_11_07 (2).html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Audio Play 27_DAN_11_07
27_DAN_11_07 (3).html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
27_DAN_11_07
27_DAN_11_07 (4).html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
PDF Photo 27_DAN_11_07
27_DAN_11_07 (5).html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Verse Studies
27_DAN_11_07
27_DAN_11_07 (6).html
But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter
into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Verse Studies
27_DAN_11_07
27_DAN_11_07 (7).html
27_DAN_11:07 But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army,
and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
27_DAN_11_07.html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
Photo JPG 27
_
DAN_11_10
27_DAN_11_10 (2).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
Audio Play 27_DAN_11_10
27_DAN_11_10 (3).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10
27_DAN_11_10 (4).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
PDF Photo 27_DAN_11_10
27_DAN_11_10 (5).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
Verse Studies
27_DAN_11_10
27_DAN_11_10 (6).html
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and
overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
Verse Studies
27_DAN_11_10
27_DAN_11_10 (7).html
27_DAN_11:10 But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall
certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
27_DAN_11_10.html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
Photo JPG 30
_
AMO_05_09
30_AMO_05_09 (2).html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
Audio Play 30_AMO_05_09
30_AMO_05_09 (3).html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
30_AMO_05_09
30_AMO_05_09 (4).html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
PDF Photo 30_AMO_05_09
30_AMO_05_09 (5).html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
Verse Studies
30_AMO_05_09
30_AMO_05_09 (6).html
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
Verse Studies
30_AMO_05_09
30_AMO_05_09 (7).html
30_AMO_05:09 That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the
fortress.
30_AMO_05_09.html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Photo JPG 33
_
MIC_07_12
33_MIC_07_12 (2).html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Audio Play 33_MIC_07_12
33_MIC_07_12 (3).html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
33_MIC_07_12
33_MIC_07_12 (4).html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
PDF Photo 33_MIC_07_12
33_MIC_07_12 (5).html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Verse Studies
33_MIC_07_12
33_MIC_07_12 (6).html
[In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress
even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
Verse Studies
33_MIC_07_12
33_MIC_07_12 (7).html
33_MIC_07:12 [In] that day [also] he shall come even to thee from Assyria, and [from] the fortified cities, and
from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
33_MIC_07_12.html