And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (2).html
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (3).html
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (4).html
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (5).html
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (6).html
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13 (7).html
01_GEN_26:13 And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
01_GEN_26_13.html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (2).html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (3).html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (4).html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (5).html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (6).html
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go
forward:
02_EXO_14_15 (7).html
02_EXO_14:15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of
Israel, that they go forward:
02_EXO_14_15.html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (2).html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (3).html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (4).html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (5).html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (6).html
And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched,
the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51 (7).html
04_NUM_01:51 And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle
is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
04_NUM_01_51.html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (2).html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (3).html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (4).html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (5).html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (6).html
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as
they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17 (7).html
04_NUM_02:17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the
midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
04_NUM_02_17.html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (2).html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (3).html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (4).html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (5).html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (6).html
All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred,
throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24 (7).html
04_NUM_02:24 All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand
and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
04_NUM_02_24.html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (2).html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (3).html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (4).html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (5).html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (6).html
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their
standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
04_NUM_02_34 (7).html
04_NUM_02:34 And the children of Israel did according to all
.
that the LORD commanded Moses: so they
pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their
fathers.
04_NUM_02_34 html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (2).html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (3).html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (4).html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (5).html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (6).html
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil,
and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05 (7).html
04_NUM_04:05 And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down
the covering veil, and cover the ark of testimony with it:
04_NUM_04_05.html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (2).html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (3).html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (4).html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (5).html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (6).html
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set forward; after
that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These
[things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15 (7).html
04_NUM_04:15 And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, as the camp is to set
forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they
die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
04_NUM_04_15.html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (2).html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (3).html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (4).html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (5).html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (6).html
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05 (7).html
04_NUM_10:05 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
04_NUM_10_05.html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (2).html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (3).html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (4).html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (5).html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (6).html
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the
tabernacle.
04_NUM_10_17 (7).html
04_NUM_10:17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward,
bearing the tabernacle.
04_NUM_10_17.html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (2).html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (3).html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (4).html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (5).html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (6).html
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the
son of Shedeur.
04_NUM_10_18 (7).html
04_NUM_10:18 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host
[was] Elizur the 22_SON_of Shedeur.
04_NUM_10_18.html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (2).html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (3).html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (4).html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (5).html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (6).html
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle against they came.
04_NUM_10_21 (7).html
04_NUM_10:21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and [the other] did set up the tabernacle
against they came.
04_NUM_10_21.html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (2).html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (3).html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (4).html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (5).html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (6).html
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host
[was] Elishama the son of Ammihud.
04_NUM_10_22 (7).html
04_NUM_10:22 And the standard of the camp of the children of
t
Ephraim set forward according to their armies:
and over his host [was] Elishama the 22_SON_of Ammihud.
04_NUM_10_22.h ml
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (2).html
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (3).html
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (4).html
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (5).html
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (6).html
And the standard of the camp of the children of 27_DAN_set forward, [which was] the rereward of all the camps
throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
04_NUM_10_25 (7).html
04_NUM_10:25 And the standard of the camp of the children of
t
27_DAN_set forward, [which was] the rereward
of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the 22_SON_of Ammishaddai.
04_NUM_10_25.h ml
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (2).html
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (3).html
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (4).html
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (5).html
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (6).html
Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
04_NUM_10_28 (7).html
04_NUM_10:28 Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set
forward.
04_NUM_10_28.html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (2).html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (3).html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (4).html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (5).html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (6).html
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be
scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35 (7).html
04_NUM_10:35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine
enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
04_NUM_10_35.html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (2).html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (3).html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (4).html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (5).html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (6).html
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10 (7).html
04_NUM_21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
04_NUM_21_10.html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (2).html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (3).html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (4).html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (5).html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (6).html
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
04_NUM_22_01 (7).html
04_NUM_22:01 And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by]
Jericho.
04_NUM_22_01.html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (2).html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (3).html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (4).html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (5).html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (6).html
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this
side Jordan eastward.
04_NUM_32_19 (7).html
04_NUM_32:19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is
fallen to us on this side Jordan eastward.
04_NUM_32_19.html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (2).html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (3).html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (4).html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (5).html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (6).html
And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the
city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew them.
07_JUD_09_44 (7).html
07_JUD_09:44 And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, and stood in the entering
of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon all [the people] that [were] in the fields, and slew
them.
07_JUD_09_44.html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (2).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (3).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (4).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (5).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (6).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03 (7).html
09_1SA_10:03 Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there
shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of
bread, and another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03.html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (2).html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (3).html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (4).html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (5).html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (6).html
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came
upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13 (7).html
09_1SA_16:13 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of
the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
09_1SA_16_13.html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (2).html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (3).html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (4).html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (5).html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (6).html
And Saul eyed David from that day and forward.
09_1SA_18_09 (7).html
09_1SA_18_09.ht
09_1SA_18:09 And Saul eyed David from that day and forward.
ml
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (2).html
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (3).html
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (4).html
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (5).html
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (6).html
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
09_1SA_30_25 (7).html
09_1SA_30:25 And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto
this day.
09_1SA_30_25.html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (2).html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (3).html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (4).html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (5).html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (6).html
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before
them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 (7).html
12_2KI_03:24 And when they came to the camp of Israel, the
.
Israelites rose up and smote the Moabites, so that
they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
12_2KI_03_24 html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (2).html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (3).html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (4).html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (5).html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (6).html
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid
thee.
12_2KI_04_24 (7).html
12_2KI_04:24 Then she saddled an ass, and said to her servant,
t
Drive, and go forward; slack not [thy] riding for
me, except I bid thee.
12_2KI_04_24.h ml
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (2).html
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (3).html
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (4).html
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (5).html
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (6).html
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken:
shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09 (7).html
12_2KI_20:09 And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he
hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?
12_2KI_20_09.html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (2).html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (3).html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (4).html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (5).html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (6).html
Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand
[were] officers and judges:
13_1CH_23_04 (7).html
13_1CH_23:04 Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD;
and six thousand [were] officers and judges:
13_1CH_23_04.html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (2).html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (3).html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (4).html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (5).html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (6).html
And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the Levites, of the
sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward; and [other of] the
Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12 (7).html
14_2CH_34:12 And the men did the work faithfully: and the overseers of them [were] Jahath and Obadiah, the
Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set [it] forward;
and [other of] the Levites, all that could skill of instruments of music.
14_2CH_34_12.html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (2).html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (3).html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (4).html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (5).html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (6).html
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began
Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and
the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from
twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08 (7).html
15_EZR_03:08 Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month,
began Zerubbabel the 22_SON_of Shealtiel, and Jeshua the 22_SON_of Jozadak, and the remnant of their
brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed
the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
15_EZR_03_08.html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (2).html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (3).html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (4).html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (5).html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (6).html
Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set
forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their brethren the Levites.
15_EZR_03_09 (7).html
15_EZR_03:09 Then stood Jeshua [with] his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah,
together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, [with] their sons and their
brethren the Levites.
15_EZR_03_09.html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (2).html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (3).html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (4).html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (5).html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (6).html
Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08 (7).html
18_JOB_23:08 Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and
t
backward, but I cannot perceive him:
18_JOB_23_08.h ml
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (2).html
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (3).html
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (4).html
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (5).html
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (6).html
They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13 (7).html
18_JOB_30:13 They 41_MAR_my path, they set forward my calamity, they have no helper.
18_JOB_30_13.html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (2).html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (3).html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (4).html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (5).html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (6).html
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil
heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24 (7).html
24_JER_07:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination
of their evil heart, and went backward, and not forward.
24_JER_07_24.html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (2).html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (3).html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (4).html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (5).html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (6).html
Their wings [were] joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
26_EZE_01_09 (7).html
26_EZE_01:09 Their wings [were] joined one to another; they
.
turned not when they went; they went every one
straight forward.
26_EZE_01_09 html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (2).html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (3).html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (4).html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (5).html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (6).html
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they
went.
26_EZE_01_12 (7).html
26_EZE_01:12 And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they
turned not when they went.
26_EZE_01_12.html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (2).html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (3).html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (4).html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (5).html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (6).html
And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and
themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22 (7).html
26_EZE_10:22 And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their
appearances and themselves: they went every one straight forward.
26_EZE_10_22.html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (2).html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (3).html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (4).html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (5).html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (6).html
So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22 (7).html
26_EZE_39:22 So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.
26_EZE_39_22.html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (2).html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (3).html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (4).html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (5).html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (6).html
And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make
your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
26_EZE_43_27 (7).html
26_EZE_43:27 And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the
priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the
Lord GOD.
26_EZE_43_27.html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (2).html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (3).html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (4).html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (5).html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (6).html
And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped
forward the affliction.
38_ZEC_01_15 (7).html
38_ZEC_01:15 And I am very sore displeased with the heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased,
and they helped forward the affliction.
38_ZEC_01_15.html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (2).html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (3).html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (4).html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (5).html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (6).html
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from
him.
41_MAR_14_35 (7).html
41_MAR_14:35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour
might pass from him.
41_MAR_14_35.html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (2).html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (3).html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (4).html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (5).html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (6).html
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the
hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33 (7).html
44_ACT_19:33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander
beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
44_ACT_19_33.html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (2).html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (3).html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (4).html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (5).html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (6).html
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be
forward a year ago.
47_2CO_08_10 (7).html
47_2CO_08:10 And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to
do, but also to be forward a year ago.
47_2CO_08_10.html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (2).html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (3).html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (4).html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (5).html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (6).html
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
47_2CO_08_17 (7).html
47_2CO_08:17 For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto
you.
47_2CO_08_17.html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (2).html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (3).html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (4).html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (5).html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (6).html
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10 (7).html
48_GAL_02:10 Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
48_GAL_02_10.html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (2).html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (3).html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (4).html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (5).html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (6).html
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a
godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06 (7).html
64_3JO_01:06 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their
journey after a godly sort, thou shalt do well:
64_3JO_01_06.html