And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Photo JPG 01
_
GEN_08_07
01_GEN_08_07 (2).html
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Audio Play 01_GEN_08_07
01_GEN_08_07 (3).html
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
01_GEN_08_07
01_GEN_08_07 (4).html
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
PDF Photo 01_GEN_08_07
01_GEN_08_07 (5).html
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Verse Studies
01_GEN_08_07
01_GEN_08_07 (6).html
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Verse Studies
01_GEN_08_07
01_GEN_08_07 (7).html
01_GEN_08:07 And he sent forth a raven, which went forth to
.
and fro, until the waters were dried up f
45_ROM_off the earth.
01_GEN_08_07 html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Photo JPG 12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (2).html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Audio Play 12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (3).html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (4).html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
PDF Photo 12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (5).html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Verse Studies
12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (6).html
Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child
sneezed seven times, and the child opened his eyes.
Verse Studies
12_2KI_04_35
12_2KI_04_35 (7).html
12_2KI_04:35 Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon
him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
12_2KI_04_35.html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
Photo JPG 14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (2).html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
Audio Play 14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (3).html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (4).html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
PDF Photo 14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (5).html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
Verse Studies
14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (6).html
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of
[them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt
have wars.
Verse Studies
14_2CH_16_09
14_2CH_16_09 (7).html
14_2CH_16:09 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the
behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth
thou shalt have wars.
14_2CH_16_09.html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Photo JPG 18
_
JOB_01_07
18_JOB_01_07 (2).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Audio Play 18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (3).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (4).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
PDF Photo 18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (5).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (6).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (7).html
18_JOB_01:07 And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said,
From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_01_07.html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Photo JPG 18
_
JOB_02_02
18_JOB_02_02 (2).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Audio Play 18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (3).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (4).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
PDF Photo 18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (5).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (6).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (7).html
18_JOB_02:02 And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and
said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_02_02.html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
Photo JPG 18
_
JOB_07_04
18_JOB_07_04 (2).html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
Audio Play 18_JOB_07_04
18_JOB_07_04 (3).html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
18_JOB_07_04
18_JOB_07_04 (4).html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
PDF Photo 18_JOB_07_04
18_JOB_07_04 (5).html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
Verse Studies
18_JOB_07_04
18_JOB_07_04 (6).html
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the
dawning of the day.
Verse Studies
18_JOB_07_04
18_JOB_07_04 (7).html
18_JOB_07_04.htm
18_JOB_07:04 When I lie down, I say, When shall I arise, and the
l
night be gone? and I am full of tossings to and
fro unto the dawning of the day.
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Photo JPG 18
_
JOB_13_25
18_JOB_13_25 (2).html
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Audio Play 18_JOB_13_25
18_JOB_13_25 (3).html
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
18_JOB_13_25
18_JOB_13_25 (4).html
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
PDF Photo 18_JOB_13_25
18_JOB_13_25 (5).html
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Verse Studies
18_JOB_13_25
18_JOB_13_25 (6).html
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Verse Studies
18_JOB_13_25
18_JOB_13_25 (7).html
18_JOB_13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
18_JOB_13_25.html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (2).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (3).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (4).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (5).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (6).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027 (7).html
19_PSA_107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.
19_PSA_107_027.html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Photo JPG 20
_
PRO_21_06
20_PRO_21_06 (2).html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Audio Play 20_PRO_21_06
20_PRO_21_06 (3).html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
20_PRO_21_06
20_PRO_21_06 (4).html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
PDF Photo 20_PRO_21_06
20_PRO_21_06 (5).html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Verse Studies
20_PRO_21_06
20_PRO_21_06 (6).html
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Verse Studies
20_PRO_21_06
20_PRO_21_06 (7).html
20_PRO_21:06 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death.
20_PRO_21_06.html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Photo JPG 23
_
ISA_24_20
23_ISA_24_20 (2).html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Audio Play 23_ISA_24_20
23_ISA_24_20 (3).html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
23_ISA_24_20
23_ISA_24_20 (4).html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
PDF Photo 23_ISA_24_20
23_ISA_24_20 (5).html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Verse Studies
23_ISA_24_20
23_ISA_24_20 (6).html
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof
shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Verse Studies
23_ISA_24_20
23_ISA_24_20 (7).html
23_ISA_24:20 The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the
transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
23_ISA_24_20.html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
Photo JPG 23
_
ISA_33_04
23_ISA_33_04 (2).html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
Audio Play 23_ISA_33_04
23_ISA_33_04 (3).html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
23_ISA_33_04
23_ISA_33_04 (4).html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
PDF Photo 23_ISA_33_04
23_ISA_33_04 (5).html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
Verse Studies
23_ISA_33_04
23_ISA_33_04 (6).html
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he
run upon them.
Verse Studies
23_ISA_33_04
23_ISA_33_04 (7).html
23_ISA_33:04 And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of
locusts shall he run upon them.
23_ISA_33_04.html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
Photo JPG 23
_
ISA_49_21
23_ISA_49_21 (2).html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
Audio Play 23_ISA_49_21
23_ISA_49_21 (3).html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
23_ISA_49_21
23_ISA_49_21 (4).html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
PDF Photo 23_ISA_49_21
23_ISA_49_21 (5).html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
Verse Studies
23_ISA_49_21
23_ISA_49_21 (6).html
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a
captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had]
they [been]?
Verse Studies
23_ISA_49_21
23_ISA_49_21 (7).html
23_ISA_49:21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and
am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these,
where [had] they [been]?
23_ISA_49_21.html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Photo JPG 24
_
JER_05_01
24_JER_05_01 (2).html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Audio Play 24_JER_05_01
24_JER_05_01 (3).html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
24_JER_05_01
24_JER_05_01 (4).html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
PDF Photo 24_JER_05_01
24_JER_05_01 (5).html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Verse Studies
24_JER_05_01
24_JER_05_01 (6).html
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if
ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Verse Studies
24_JER_05_01
24_JER_05_01 (7).html
24_JER_05:01 Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad
places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will
pardon it.
24_JER_05_01.html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Photo JPG 24
_
JER_49_03
24_JER_49_03 (2).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Audio Play 24_JER_49_03
24_JER_49_03 (3).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (4).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
PDF Photo 24_JER_49_03
24_JER_49_03 (5).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Verse Studies
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (6).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Verse Studies
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (7).html
24_JER_49:03 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament,
and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
24_JER_49_03.html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Photo JPG 26
_
EZE_27_19
26_EZE_27_19 (2).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Audio Play 26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (3).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (4).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
PDF Photo 26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (5).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Verse Studies
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (6).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Verse Studies
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (7).html
26_EZE_27:19 27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus,
were in thy market.
26_EZE_27_19.html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
Photo JPG 27
_
DAN_12_04
27_DAN_12_04 (2).html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
Audio Play 27_DAN_12_04
27_DAN_12_04 (3).html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
27_DAN_12_04
27_DAN_12_04 (4).html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
PDF Photo 27_DAN_12_04
27_DAN_12_04 (5).html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
Verse Studies
27_DAN_12_04
27_DAN_12_04 (6).html
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro,
and knowledge shall be increased.
Verse Studies
27_DAN_12_04
27_DAN_12_04 (7).html
27_DAN_12:04 But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many
shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
27_DAN_12_04.html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
Photo JPG 29
_
JOE_02_09
29_JOE_02_09 (2).html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
Audio Play 29_JOE_02_09
29_JOE_02_09 (3).html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
29_JOE_02_09
29_JOE_02_09 (4).html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
PDF Photo 29_JOE_02_09
29_JOE_02_09 (5).html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
Verse Studies
29_JOE_02_09
29_JOE_02_09 (6).html
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall
enter in at the windows like a thief.
Verse Studies
29_JOE_02_09
29_JOE_02_09 (7).html
29_JOE_02:09 They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the
houses; they shall enter in at the windows like a thief.
29_JOE_02_09.html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Photo JPG 30
_
AMO_08_12
30_AMO_08_12 (2).html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Audio Play 30_AMO_08_12
30_AMO_08_12 (3).html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
30_AMO_08_12
30_AMO_08_12 (4).html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
PDF Photo 30_AMO_08_12
30_AMO_08_12 (5).html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Verse Studies
30_AMO_08_12
30_AMO_08_12 (6).html
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the
word of the LORD, and shall not find [it].
Verse Studies
30_AMO_08_12
30_AMO_08_12 (7).html
30_AMO_08:12 And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and
fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].
30_AMO_08_12.html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
Photo JPG 38
_
ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (2).html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
Audio Play 38_ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (3).html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
38_ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (4).html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
PDF Photo 38_ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (5).html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
Verse Studies
38_ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (6).html
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the LORD hath sent to
walk to and fro through the earth.
Verse Studies
38_ZEC_01_10
38_ZEC_01_10 (7).html
38_ZEC_01:10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These [are they] whom the
LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
38_ZEC_01_10.html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Photo JPG 38
_
ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (2).html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Audio Play 38_ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (3).html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
38_ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (4).html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
PDF Photo 38_ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (5).html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Verse Studies
38_ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (6).html
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro
through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Verse Studies
38_ZEC_01_11
38_ZEC_01_11 (7).html
38_ZEC_01:11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have
walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
38_ZEC_01_11.html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Photo JPG 38
_
ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (2).html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Audio Play 38_ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (3).html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
38_ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (4).html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
PDF Photo 38_ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (5).html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Verse Studies
38_ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (6).html
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of
Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Verse Studies
38_ZEC_04_10
38_ZEC_04_10 (7).html
38_ZEC_04:10 For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in
the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the
whole earth.
38_ZEC_04_10.html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Photo JPG 38
_
ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (2).html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Audio Play 38_ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (3).html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
38_ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (4).html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
PDF Photo 38_ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (5).html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Verse Studies
38_ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (6).html
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you
hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Verse Studies
38_ZEC_06_07
38_ZEC_06_07 (7).html
38_ZEC_06_07.htm
38_ZEC_06:07 And the bay went forth, and sought to go that they
l
might walk to and fro through the earth: and he
said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Photo JPG 49
_
EPH_04_14
49_EPH_04_14 (2).html
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Audio Play 49_EPH_04_14
49_EPH_04_14 (3).html
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
49_EPH_04_14
49_EPH_04_14 (4).html
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
PDF Photo 49_EPH_04_14
49_EPH_04_14 (5).html
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Verse Studies
49_EPH_04_14
49_EPH_04_14 (6).html
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the
sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Verse Studies
49_EPH_04_14
49_EPH_04_14 (7).html
49_EPH_04:14 That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of
doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
49_EPH_04_14.html