And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (2).html
And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (3).html
And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (4).html
And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (5).html
And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (6).html
And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
01_GEN_03_12 (7).html
01_GEN_03:12 And the man said, The woman whom thou gav 17_EST_[to be] with me, she gave me of the tree,
and I did eat.
01_GEN_03_12.html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (2).html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (3).html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (4).html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (5).html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (6).html
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou
gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34 (7).html
11_1KI_08:34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the
land which thou gavest unto their fathers.
11_1KI_08_34.html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (2).html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (3).html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (4).html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (5).html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (6).html
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40 (7).html
11_1KI_08:40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
11_1KI_08_40.html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (2).html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (3).html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (4).html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (5).html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (6).html
And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them
away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast
chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48 (7).html
11_1KI_08:48 And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies,
which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city
which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
11_1KI_08_48.html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (2).html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (3).html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (4).html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (5).html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (6).html
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land
which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25 (7).html
14_2CH_06:25 Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again
unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
14_2CH_06_25.html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (2).html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (3).html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (4).html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (5).html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (6).html
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
14_2CH_06_31 (7).html
14_2CH_06:31 That they may fear thee, to walk in thy ways, so
t
long as they live in the land which thou gavest
unto our fathers.
14_2CH_06_31.h ml
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (2).html
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (3).html
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (4).html
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (5).html
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (6).html
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have
carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and [toward] the city
which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38 (7).html
14_2CH_06:38 If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity,
whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and
[toward] the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
14_2CH_06_38.html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (2).html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (3).html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (4).html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (5).html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (6).html
[Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to
the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07 (7).html
14_2CH_20:07 [Art] not thou our God, [who] didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel,
and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?
14_2CH_20_07.html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (2).html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (3).html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (4).html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (5).html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (6).html
Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and
gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07 (7).html
16_NEH_09:07 Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of
the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
16_NEH_09_07.html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (2).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (3).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (4).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (5).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (6).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13 (7).html
16_NEH_09:13 Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them
right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13.html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (2).html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (3).html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (4).html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (5).html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (6).html
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their
thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
16_NEH_09_15 (7).html
16_NEH_09:15 And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of
the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to
give them.
16_NEH_09_15.html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (2).html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (3).html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (4).html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (5).html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (6).html
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest
them water for their thirst.
16_NEH_09_20 (7).html
16_NEH_09:20 Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their
mouth, and gavest them water for their thirst.
16_NEH_09_20.html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (2).html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (3).html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (4).html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (5).html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (6).html
Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land
of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22 (7).html
16_NEH_09:22 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they
possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
16_NEH_09_22.html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (2).html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (3).html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (4).html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (5).html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (6).html
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the
Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with
them as they would.
16_NEH_09_24 (7).html
16_NEH_09:24 So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of
the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they
might do with them as they would.
16_NEH_09_24.html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (2).html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (3).html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (4).html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (5).html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (6).html
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble,
when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest
them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27 (7).html
16_NEH_09:27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time
of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold
mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
16_NEH_09_27.html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (2).html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (3).html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (4).html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (5).html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (6).html
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they
not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30 (7).html
16_NEH_09:30 Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets:
yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
16_NEH_09_30.html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (2).html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (3).html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (4).html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (5).html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (6).html
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large
and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35 (7).html
16_NEH_09:35 For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them,
and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
16_NEH_09_35.html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (2).html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (3).html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (4).html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (5).html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (6).html
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and
the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36 (7).html
16_NEH_09:36 Behold, we [are] servants this day, and [for] the
t
land that thou gavest unto our fathers to eat the
fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
16_NEH_09_36.h ml
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (2).html
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (3).html
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (4).html
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (5).html
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (6).html
[Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13 (7).html
18_JOB_39:13 [Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
18_JOB_39_13.html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (2).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (3).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (4).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (5).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (6).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004 (7).html
19_PSA_21:04 He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
19_PSA_021_004.html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (2).html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (3).html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (4).html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (5).html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (6).html
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
19_PSA_074_014 (7).html
19_PSA_074_014.htm
19_PSA_74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and]
l
gavest him [to be] meat to the people
inhabiting the wilderness.
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (2).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (3).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (4).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (5).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (6).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (7).html
42_LUK_07:44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine
house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the
hairs of her head.
42_LUK_07_44.html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (2).html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (3).html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (4).html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (5).html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (6).html
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
42_LUK_07_45 (7).html
42_LUK_07_45.htm
42_LUK_07:45 Thou gavest me no kiss: but this woman since the
l
time I came in hath not ceased to kiss my feet.
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (2).html
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (3).html
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (4).html
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (5).html
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (6).html
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy
commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29 (7).html
42_LUK_15:29 And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I
at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
42_LUK_15_29.html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (2).html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (3).html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (4).html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (5).html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (6).html
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with
usury?
42_LUK_19_23 (7).html
42_LUK_19:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required
mine own with usury?
42_LUK_19_23.html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (2).html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (3).html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (4).html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (5).html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (6).html
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04 (7).html
43_JOH_17:04 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
43_JOH_17_04.html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (2).html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (3).html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (4).html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (5).html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (6).html
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest
them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06 (7).html
43_JOH_17:06 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were,
and thou gavest them me; and they have kept thy word.
43_JOH_17_06.html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (2).html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (3).html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (4).html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (5).html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (6).html
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known
surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08 (7).html
43_JOH_17:08 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and
have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
43_JOH_17_08.html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (2).html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (3).html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (4).html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (5).html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (6).html
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of
them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12 (7).html
43_JOH_17:12 While I was with them in the world, I kept them
t
in thy name: those that thou gavest me I have
kept, and none of them is lost, but the 22_SON_of perdition; that the scripture might be fulfilled.
43_JOH_17_12.h ml
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (2).html
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (3).html
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (4).html
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (5).html
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (6).html
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22 (7).html
43_JOH_17:22 And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
43_JOH_17_22.html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (2).html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (3).html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (4).html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (5).html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (6).html
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
43_JOH_18_09 (7).html
43_JOH_18:09 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost
none.
43_JOH_18_09.html