And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Photo JPG 02
_
EXO_29_05
02_EXO_29_05 (2).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Audio Play 02_EXO_29_05
02_EXO_29_05 (3).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05
02_EXO_29_05 (4).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
PDF Photo 02_EXO_29_05
02_EXO_29_05 (5).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Verse Studies
02_EXO_29_05
02_EXO_29_05 (6).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Verse Studies
02_EXO_29_05
02_EXO_29_05 (7).html
02_EXO_29:05 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the
ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05.html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Photo JPG 02
_
EXO_29_09
02_EXO_29_09 (2).html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Audio Play 02_EXO_29_09
02_EXO_29_09 (3).html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
02_EXO_29_09
02_EXO_29_09 (4).html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
PDF Photo 02_EXO_29_09
02_EXO_29_09 (5).html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Verse Studies
02_EXO_29_09
02_EXO_29_09 (6).html
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office
shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Verse Studies
02_EXO_29_09
02_EXO_29_09 (7).html
02_EXO_29:09 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the
priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
02_EXO_29_09.html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
Photo JPG 07
_
JUD_03_16
07_JUD_03_16 (2).html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
Audio Play 07_JUD_03_16
07_JUD_03_16 (3).html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
07_JUD_03_16
07_JUD_03_16 (4).html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
PDF Photo 07_JUD_03_16
07_JUD_03_16 (5).html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
Verse Studies
07_JUD_03_16
07_JUD_03_16 (6).html
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his
right thigh.
Verse Studies
07_JUD_03_16
07_JUD_03_16 (7).html
07_JUD_03:16 But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his
raiment upon his right thigh.
07_JUD_03_16.html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
Photo JPG 09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (2).html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
Audio Play 09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (3).html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (4).html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
PDF Photo 09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (5).html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
Verse Studies
09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (6).html
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and
David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode
by the stuff.
Verse Studies
09_1SA_25_13
09_1SA_25_13 (7).html
09_1SA_25:13 And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his
sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two
hundred abode by the stuff.
09_1SA_25_13.html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
Photo JPG 10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (2).html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
Audio Play 10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (3).html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (4).html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
PDF Photo 10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (5).html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
Verse Studies
10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (6).html
And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird you with
sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
Verse Studies
10_2SA_03_31
10_2SA_03_31 (7).html
10_2SA_03:31 And David said to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend your clothes, and gird
you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David [himself] followed the bier.
10_2SA_03_31.html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Photo JPG 12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (2).html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Audio Play 12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (3).html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (4).html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
PDF Photo 12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (5).html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Verse Studies
12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (6).html
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man,
salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Verse Studies
12_2KI_04_29
12_2KI_04_29 (7).html
12_2KI_04:29 Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou
meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the
child.
12_2KI_04_29.html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Photo JPG 12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (2).html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Audio Play 12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (3).html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (4).html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
PDF Photo 12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (5).html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Verse Studies
12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (6).html
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take
this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
Verse Studies
12_2KI_09_01
12_2KI_09_01 (7).html
12_2KI_09:01 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy
loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
12_2KI_09_01.html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Photo JPG 18
_
JOB_38_03
18_JOB_38_03 (2).html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Audio Play 18_JOB_38_03
18_JOB_38_03 (3).html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
18_JOB_38_03
18_JOB_38_03 (4).html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
PDF Photo 18_JOB_38_03
18_JOB_38_03 (5).html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Verse Studies
18_JOB_38_03
18_JOB_38_03 (6).html
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Verse Studies
18_JOB_38_03
18_JOB_38_03 (7).html
18_JOB_38:03 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
18_JOB_38_03.html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Photo JPG 18
_
JOB_40_07
18_JOB_40_07 (2).html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Audio Play 18_JOB_40_07
18_JOB_40_07 (3).html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
18_JOB_40_07
18_JOB_40_07 (4).html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
PDF Photo 18_JOB_40_07
18_JOB_40_07 (5).html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Verse Studies
18_JOB_40_07
18_JOB_40_07 (6).html
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Verse Studies
18_JOB_40_07
18_JOB_40_07 (7).html
18_JOB_40:07 Gird up thy loins now like a man: I will demand
t
of thee, and declare thou unto me.
18_JOB_40_07.h ml
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (2).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (3).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (4).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (5).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (6).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003 (7).html
19_PSA_45:03 Gird thy sword upon [thy] thigh, O [most] mighty, with thy glory and thy majesty.
19_PSA_045_003.html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Photo JPG 23
_
ISA_08_09
23_ISA_08_09 (2).html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Audio Play 23_ISA_08_09
23_ISA_08_09 (3).html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
23_ISA_08_09
23_ISA_08_09 (4).html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
PDF Photo 23_ISA_08_09
23_ISA_08_09 (5).html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Verse Studies
23_ISA_08_09
23_ISA_08_09 (6).html
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird
yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Verse Studies
23_ISA_08_09
23_ISA_08_09 (7).html
23_ISA_08_09.htm
23_ISA_08:09 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be
l
broken in pieces; and give ear, all ye of far
countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
Photo JPG 23
_
ISA_15_03
23_ISA_15_03 (2).html
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
Audio Play 23_ISA_15_03
23_ISA_15_03 (3).html
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
23_ISA_15_03
23_ISA_15_03 (4).html
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
PDF Photo 23_ISA_15_03
23_ISA_15_03 (5).html
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
Verse Studies
23_ISA_15_03
23_ISA_15_03 (6).html
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one
shall howl, weeping abundantly.
Verse Studies
23_ISA_15_03
23_ISA_15_03 (7).html
23_ISA_15:03 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their
streets, every one shall howl, weeping abundantly.
23_ISA_15_03.html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
Photo JPG 23
_
ISA_32_11
23_ISA_32_11 (2).html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
Audio Play 23_ISA_32_11
23_ISA_32_11 (3).html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
23_ISA_32_11
23_ISA_32_11 (4).html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
PDF Photo 23_ISA_32_11
23_ISA_32_11 (5).html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
Verse Studies
23_ISA_32_11
23_ISA_32_11 (6).html
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird
[sackcloth] upon [your] loins.
Verse Studies
23_ISA_32_11
23_ISA_32_11 (7).html
23_ISA_32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare,
and gird [sackcloth] upon [your] loins.
23_ISA_32_11.html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
Photo JPG 24
_
JER_01_17
24_JER_01_17 (2).html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
Audio Play 24_JER_01_17
24_JER_01_17 (3).html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
24_JER_01_17
24_JER_01_17 (4).html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
PDF Photo 24_JER_01_17
24_JER_01_17 (5).html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
Verse Studies
24_JER_01_17
24_JER_01_17 (6).html
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their
faces, lest I confound thee before them.
Verse Studies
24_JER_01_17
24_JER_01_17 (7).html
24_JER_01:17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not
dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
24_JER_01_17.html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Photo JPG 24
_
JER_04_08
24_JER_04_08 (2).html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Audio Play 24_JER_04_08
24_JER_04_08 (3).html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
24_JER_04_08
24_JER_04_08 (4).html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
PDF Photo 24_JER_04_08
24_JER_04_08 (5).html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Verse Studies
24_JER_04_08
24_JER_04_08 (6).html
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Verse Studies
24_JER_04_08
24_JER_04_08 (7).html
24_JER_04:08 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned
back from us.
24_JER_04_08.html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Photo JPG 24
_
JER_06_26
24_JER_06_26 (2).html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Audio Play 24_JER_06_26
24_JER_06_26 (3).html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
24_JER_06_26
24_JER_06_26 (4).html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
PDF Photo 24_JER_06_26
24_JER_06_26 (5).html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Verse Studies
24_JER_06_26
24_JER_06_26 (6).html
O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an
only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Verse Studies
24_JER_06_26
24_JER_06_26 (7).html
24_JER_06:26 O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee
mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
24_JER_06_26.html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Photo JPG 24
_
JER_49_03
24_JER_49_03 (2).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Audio Play 24_JER_49_03
24_JER_49_03 (3).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (4).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
PDF Photo 24_JER_49_03
24_JER_49_03 (5).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Verse Studies
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (6).html
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and
fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Verse Studies
24_JER_49_03
24_JER_49_03 (7).html
24_JER_49:03 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament,
and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
24_JER_49_03.html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
Photo JPG 26
_
EZE_07_18
26_EZE_07_18 (2).html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
Audio Play 26_EZE_07_18
26_EZE_07_18 (3).html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
26_EZE_07_18
26_EZE_07_18 (4).html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
PDF Photo 26_EZE_07_18
26_EZE_07_18 (5).html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
Verse Studies
26_EZE_07_18
26_EZE_07_18 (6).html
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces,
and baldness upon all their heads.
Verse Studies
26_EZE_07_18
26_EZE_07_18 (7).html
26_EZE_07:18 They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall
be] upon all faces, and baldness upon all their heads.
26_EZE_07_18.html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
Photo JPG 26
_
EZE_27_31
26_EZE_27_31 (2).html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
Audio Play 26_EZE_27_31
26_EZE_27_31 (3).html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
26_EZE_27_31
26_EZE_27_31 (4).html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
PDF Photo 26_EZE_27_31
26_EZE_27_31 (5).html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
Verse Studies
26_EZE_27_31
26_EZE_27_31 (6).html
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee
with bitterness of heart [and] bitter wailing.
Verse Studies
26_EZE_27_31
26_EZE_27_31 (7).html
26_EZE_27:31 And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall
weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.
26_EZE_27_31.html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
Photo JPG 26
_
EZE_44_18
26_EZE_44_18 (2).html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
Audio Play 26_EZE_44_18
26_EZE_44_18 (3).html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
26_EZE_44_18
26_EZE_44_18 (4).html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
PDF Photo 26_EZE_44_18
26_EZE_44_18 (5).html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
Verse Studies
26_EZE_44_18
26_EZE_44_18 (6).html
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird
[themselves] with any thing that causeth sweat.
Verse Studies
26_EZE_44_18
26_EZE_44_18 (7).html
26_EZE_44:18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins;
they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.
26_EZE_44_18.html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Photo JPG 29
_
JOE_01_13
29_JOE_01_13 (2).html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Audio Play 29_JOE_01_13
29_JOE_01_13 (3).html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
29_JOE_01_13
29_JOE_01_13 (4).html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
PDF Photo 29_JOE_01_13
29_JOE_01_13 (5).html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Verse Studies
29_JOE_01_13
29_JOE_01_13 (6).html
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye
ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Verse Studies
29_JOE_01_13
29_JOE_01_13 (7).html
29_JOE_01:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in
sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of
your God.
29_JOE_01_13.html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Photo JPG 42
_
LUK_12_37
42_LUK_12_37 (2).html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Audio Play 42_LUK_12_37
42_LUK_12_37 (3).html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
42_LUK_12_37
42_LUK_12_37 (4).html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
PDF Photo 42_LUK_12_37
42_LUK_12_37 (5).html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Verse Studies
42_LUK_12_37
42_LUK_12_37 (6).html
Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he
shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Verse Studies
42_LUK_12_37
42_LUK_12_37 (7).html
42_LUK_12:37 Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto
you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
42_LUK_12_37.html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
Photo JPG 42
_
LUK_17_08
42_LUK_17_08 (2).html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
Audio Play 42_LUK_17_08
42_LUK_17_08 (3).html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
42_LUK_17_08
42_LUK_17_08 (4).html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
PDF Photo 42_LUK_17_08
42_LUK_17_08 (5).html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
Verse Studies
42_LUK_17_08
42_LUK_17_08 (6).html
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have
eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
Verse Studies
42_LUK_17_08
42_LUK_17_08 (7).html
42_LUK_17:08 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve
me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
42_LUK_17_08.html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
Photo JPG 43
_
JOH_21_18
43_JOH_21_18 (2).html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
Audio Play 43_JOH_21_18
43_JOH_21_18 (3).html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
43_JOH_21_18
43_JOH_21_18 (4).html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
PDF Photo 43_JOH_21_18
43_JOH_21_18 (5).html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
Verse Studies
43_JOH_21_18
43_JOH_21_18 (6).html
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest:
but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither
thou wouldest not.
Verse Studies
43_JOH_21_18
43_JOH_21_18 (7).html
43_JOH_21:18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither
thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry
[thee] whither thou wouldest not.
43_JOH_21_18.html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
Photo JPG 44
_
ACT_12_08
44_ACT_12_08 (2).html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
Audio Play 44_ACT_12_08
44_ACT_12_08 (3).html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
44_ACT_12_08
44_ACT_12_08 (4).html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
PDF Photo 44_ACT_12_08
44_ACT_12_08 (5).html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
Verse Studies
44_ACT_12_08
44_ACT_12_08 (6).html
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy
garment about thee, and follow me.
Verse Studies
44_ACT_12_08
44_ACT_12_08 (7).html
44_ACT_12:08 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith
unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
44_ACT_12_08.html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
Photo JPG 60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (2).html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
Audio Play 60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (3).html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (4).html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
PDF Photo 60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (5).html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
Verse Studies
60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (6).html
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto
you at the revelation of Jesus Christ;
Verse Studies
60_1PE_01_13
60_1PE_01_13 (7).html
60_1PE_01:13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be
brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
60_1PE_01_13.html