And Abram journeyed, going on still toward the south.
Photo JPG 01
_
GEN_12_09
01_GEN_12_09 (2).html
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Audio Play 01_GEN_12_09
01_GEN_12_09 (3).html
And Abram journeyed, going on still toward the south.
01_GEN_12_09
01_GEN_12_09 (4).html
And Abram journeyed, going on still toward the south.
PDF Photo 01_GEN_12_09
01_GEN_12_09 (5).html
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Verse Studies
01_GEN_12_09
01_GEN_12_09 (6).html
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Verse Studies
01_GEN_12_09
01_GEN_12_09 (7).html
01_GEN_12:09 And Abram journeyed, going on still toward the south.
01_GEN_12_09.html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
Photo JPG 01
_
GEN_15_12
01_GEN_15_12 (2).html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
Audio Play 01_GEN_15_12
01_GEN_15_12 (3).html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
01_GEN_15_12
01_GEN_15_12 (4).html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
PDF Photo 01_GEN_15_12
01_GEN_15_12 (5).html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
Verse Studies
01_GEN_15_12
01_GEN_15_12 (6).html
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon
him.
Verse Studies
01_GEN_15_12
01_GEN_15_12 (7).html
01_GEN_15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great
darkness fell upon him.
01_GEN_15_12.html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
Photo JPG 01
_
GEN_37_25
01_GEN_37_25 (2).html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
Audio Play 01_GEN_37_25
01_GEN_37_25 (3).html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
01_GEN_37_25
01_GEN_37_25 (4).html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
PDF Photo 01_GEN_37_25
01_GEN_37_25 (5).html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
Verse Studies
01_GEN_37_25
01_GEN_37_25 (6).html
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites
came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
Verse Studies
01_GEN_37_25
01_GEN_37_25 (7).html
01_GEN_37_25.htm
01_GEN_37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up
l
their eyes and looked, and, behold, a company
of Ishmeelites came f 45_ROM_Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it]
down to Egypt.
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
Photo JPG 02
_
EXO_17_12
02_EXO_17_12 (2).html
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
Audio Play 02_EXO_17_12
02_EXO_17_12 (3).html
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
02_EXO_17_12
02_EXO_17_12 (4).html
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
PDF Photo 02_EXO_17_12
02_EXO_17_12 (5).html
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
Verse Studies
02_EXO_17_12
02_EXO_17_12 (6).html
But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon; and Aaron and
Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until
the going down of the sun.
Verse Studies
02_EXO_17_12
02_EXO_17_12 (7).html
02_EXO_17:12 But Moses’ hands [were] heavy; and they took a stone, and put [it] under him, and he sat thereon;
and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands
were steady until the going down of the sun.
02_EXO_17_12.html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Photo JPG 02
_
EXO_23_04
02_EXO_23_04 (2).html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Audio Play 02_EXO_23_04
02_EXO_23_04 (3).html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
02_EXO_23_04
02_EXO_23_04 (4).html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
PDF Photo 02_EXO_23_04
02_EXO_23_04 (5).html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Verse Studies
02_EXO_23_04
02_EXO_23_04 (6).html
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Verse Studies
02_EXO_23_04
02_EXO_23_04 (7).html
02_EXO_23:04 If thou meet thine enemy’s ox or his ass going
.
astray, thou shalt surely bring it back to him again.
02_EXO_23_04 html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Photo JPG 02
_
EXO_37_18
02_EXO_37_18 (2).html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Audio Play 02_EXO_37_18
02_EXO_37_18 (3).html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
02_EXO_37_18
02_EXO_37_18 (4).html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
PDF Photo 02_EXO_37_18
02_EXO_37_18 (5).html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Verse Studies
02_EXO_37_18
02_EXO_37_18 (6).html
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and
three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Verse Studies
02_EXO_37_18
02_EXO_37_18 (7).html
02_EXO_37:18 And six branches going out of the sides thereof;
t
three branches of the candlestick out of the one
side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
02_EXO_37_18.h ml
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Photo JPG 02
_
EXO_37_19
02_EXO_37_19 (2).html
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Audio Play 02_EXO_37_19
02_EXO_37_19 (3).html
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
02_EXO_37_19
02_EXO_37_19 (4).html
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
PDF Photo 02_EXO_37_19
02_EXO_37_19 (5).html
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Verse Studies
02_EXO_37_19
02_EXO_37_19 (6).html
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like
almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Verse Studies
02_EXO_37_19
02_EXO_37_19 (7).html
02_EXO_37:19 Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three
bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the
candlestick.
02_EXO_37_19.html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
Photo JPG 02
_
EXO_37_21
02_EXO_37_21 (2).html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
Audio Play 02_EXO_37_21
02_EXO_37_21 (3).html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
02_EXO_37_21
02_EXO_37_21 (4).html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
PDF Photo 02_EXO_37_21
02_EXO_37_21 (5).html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
Verse Studies
02_EXO_37_21
02_EXO_37_21 (6).html
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two
branches of the same, according to the six branches going out of it.
Verse Studies
02_EXO_37_21
02_EXO_37_21 (7).html
02_EXO_37:21 And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a
knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
02_EXO_37_21.html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Photo JPG 03
_
LEV_11_20
03_LEV_11_20 (2).html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Audio Play 03_LEV_11_20
03_LEV_11_20 (3).html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
03_LEV_11_20
03_LEV_11_20 (4).html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
PDF Photo 03_LEV_11_20
03_LEV_11_20 (5).html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Verse Studies
03_LEV_11_20
03_LEV_11_20 (6).html
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Verse Studies
03_LEV_11_20
03_LEV_11_20 (7).html
03_LEV_11:20 All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
03_LEV_11_20.html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
Photo JPG 04
_
NUM_32_07
04_NUM_32_07 (2).html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
Audio Play 04_NUM_32_07
04_NUM_32_07 (3).html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
04_NUM_32_07
04_NUM_32_07 (4).html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
PDF Photo 04_NUM_32_07
04_NUM_32_07 (5).html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
Verse Studies
04_NUM_32_07
04_NUM_32_07 (6).html
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD
hath given them?
Verse Studies
04_NUM_32_07
04_NUM_32_07 (7).html
04_NUM_32:07 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land
which the LORD hath given them?
04_NUM_32_07.html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Photo JPG 04
_
NUM_34_04
04_NUM_34_04 (2).html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Audio Play 04_NUM_34_04
04_NUM_34_04 (3).html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
04_NUM_34_04
04_NUM_34_04 (4).html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
PDF Photo 04_NUM_34_04
04_NUM_34_04 (5).html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Verse Studies
04_NUM_34_04
04_NUM_34_04 (6).html
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth
thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Verse Studies
04_NUM_34_04
04_NUM_34_04 (7).html
04_NUM_34:04 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the
going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to
Azmon:
04_NUM_34_04.html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Photo JPG 05
_
DEU_16_06
05_DEU_16_06 (2).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Audio Play 05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (3).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (4).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
PDF Photo 05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (5).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Verse Studies
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (6).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Verse Studies
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (7).html
05_DEU_16:06 But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt
sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
05_DEU_16_06.html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
Photo JPG 05
_
DEU_33_18
05_DEU_33_18 (2).html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
Audio Play 05_DEU_33_18
05_DEU_33_18 (3).html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
05_DEU_33_18
05_DEU_33_18 (4).html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
PDF Photo 05_DEU_33_18
05_DEU_33_18 (5).html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
Verse Studies
05_DEU_33_18
05_DEU_33_18 (6).html
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
Verse Studies
05_DEU_33_18
05_DEU_33_18 (7).html
05_DEU_33:18 And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
05_DEU_33_18.html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Photo JPG 06
_
JOS_01_04
06_JOS_01_04 (2).html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Audio Play 06_JOS_01_04
06_JOS_01_04 (3).html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
06_JOS_01_04
06_JOS_01_04 (4).html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
PDF Photo 06_JOS_01_04
06_JOS_01_04 (5).html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Verse Studies
06_JOS_01_04
06_JOS_01_04 (6).html
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites,
and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Verse Studies
06_JOS_01_04
06_JOS_01_04 (7).html
06_JOS_01:04 From the wilderness and this Lebanon even unto
t
the great river, the river Euphrates, all the land of
the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
06_JOS_01_04.h ml
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
Photo JPG 06
_
JOS_06_09
06_JOS_06_09 (2).html
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
Audio Play 06_JOS_06_09
06_JOS_06_09 (3).html
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
06_JOS_06_09
06_JOS_06_09 (4).html
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
PDF Photo 06_JOS_06_09
06_JOS_06_09 (5).html
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
Verse Studies
06_JOS_06_09
06_JOS_06_09 (6).html
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the
priests] going on, and blowing with the trumpets.
Verse Studies
06_JOS_06_09
06_JOS_06_09 (7).html
06_JOS_06:09 And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came
after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
06_JOS_06_09.html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
Photo JPG 06
_
JOS_06_11
06_JOS_06_11 (2).html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
Audio Play 06_JOS_06_11
06_JOS_06_11 (3).html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
06_JOS_06_11
06_JOS_06_11 (4).html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
PDF Photo 06_JOS_06_11
06_JOS_06_11 (5).html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
Verse Studies
06_JOS_06_11
06_JOS_06_11 (6).html
So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the
camp.
Verse Studies
06_JOS_06_11
06_JOS_06_11 (7).html
06_JOS_06:11 So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp,
and lodged in the camp.
06_JOS_06_11.html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Photo JPG 06
_
JOS_06_13
06_JOS_06_13 (2).html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Audio Play 06_JOS_06_13
06_JOS_06_13 (3).html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
06_JOS_06_13
06_JOS_06_13 (4).html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
PDF Photo 06_JOS_06_13
06_JOS_06_13 (5).html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Verse Studies
06_JOS_06_13
06_JOS_06_13 (6).html
And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on continually, and
blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD,
[the priests] going on, and blowing with the trumpets.
Verse Studies
06_JOS_06_13
06_JOS_06_13 (7).html
06_JOS_06:13 And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the LORD went on
continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark
of the LORD, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
06_JOS_06_13.html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
Photo JPG 06
_
JOS_07_05
06_JOS_07_05 (2).html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
Audio Play 06_JOS_07_05
06_JOS_07_05 (3).html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
06_JOS_07_05
06_JOS_07_05 (4).html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
PDF Photo 06_JOS_07_05
06_JOS_07_05 (5).html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
Verse Studies
06_JOS_07_05
06_JOS_07_05 (6).html
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the gate [even]
unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as
water.
Verse Studies
06_JOS_07_05
06_JOS_07_05 (7).html
06_JOS_07:05 And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them [from] before the
gate [even] unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and
became as water.
06_JOS_07_05.html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Photo JPG 06
_
JOS_10_11
06_JOS_10_11 (2).html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Audio Play 06_JOS_10_11
06_JOS_10_11 (3).html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
06_JOS_10_11
06_JOS_10_11 (4).html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
PDF Photo 06_JOS_10_11
06_JOS_10_11 (5).html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Verse Studies
06_JOS_10_11
06_JOS_10_11 (6).html
And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron, that the LORD
cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more which died with
hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
Verse Studies
06_JOS_10_11
06_JOS_10_11 (7).html
06_JOS_10:11 And it came to pass, as they fled from before Israel, [and] were in the going down to Bethhoron,
that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: [they were] more
which died with hailstones than [they] whom the children of Israel slew with the sword.
06_JOS_10_11.html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
Photo JPG 06
_
JOS_10_27
06_JOS_10_27 (2).html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
Audio Play 06_JOS_10_27
06_JOS_10_27 (3).html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
06_JOS_10_27
06_JOS_10_27 (4).html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
PDF Photo 06_JOS_10_27
06_JOS_10_27 (5).html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
Verse Studies
06_JOS_10_27
06_JOS_10_27 (6).html
And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down
off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave’s mouth,
[which remain] until this very day.
Verse Studies
06_JOS_10_27
06_JOS_10_27 (7).html
06_JOS_10:27 And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they
took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the
cave’s mouth, [which remain] until this very day.
06_JOS_10_27.html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
Photo JPG 06
_
JOS_15_07
06_JOS_15_07 (2).html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
Audio Play 06_JOS_15_07
06_JOS_15_07 (3).html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
06_JOS_15_07
06_JOS_15_07 (4).html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
PDF Photo 06_JOS_15_07
06_JOS_15_07 (5).html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
Verse Studies
06_JOS_15_07
06_JOS_15_07 (6).html
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is]
before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the
waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
Verse Studies
06_JOS_15_07
06_JOS_15_07 (7).html
06_JOS_15:07 And the border went up toward Debir from the
.
valley of Achor, and so northward, looking toward
Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed
toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
06_JOS_15_07 html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
Photo JPG 06
_
JOS_18_17
06_JOS_18_17 (2).html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
Audio Play 06_JOS_18_17
06_JOS_18_17 (3).html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
06_JOS_18_17
06_JOS_18_17 (4).html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
PDF Photo 06_JOS_18_17
06_JOS_18_17 (5).html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
Verse Studies
06_JOS_18_17
06_JOS_18_17 (6).html
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which [is] over
against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
Verse Studies
06_JOS_18_17
06_JOS_18_17 (7).html
06_JOS_18:17 And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth,
which [is] over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the 22_SON_of Reuben,
06_JOS_18_17.html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Photo JPG 06
_
JOS_23_14
06_JOS_23_14 (2).html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Audio Play 06_JOS_23_14
06_JOS_23_14 (3).html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
06_JOS_23_14
06_JOS_23_14 (4).html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
PDF Photo 06_JOS_23_14
06_JOS_23_14 (5).html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Verse Studies
06_JOS_23_14
06_JOS_23_14 (6).html
And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls,
that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come
to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
Verse Studies
06_JOS_23_14
06_JOS_23_14 (7).html
06_JOS_23:14 And, behold, this day I [am] going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in
all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning
you; all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed thereof.
06_JOS_23_14.html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Photo JPG 07
_
JUD_01_36
07_JUD_01_36 (2).html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Audio Play 07_JUD_01_36
07_JUD_01_36 (3).html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
07_JUD_01_36
07_JUD_01_36 (4).html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
PDF Photo 07_JUD_01_36
07_JUD_01_36 (5).html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Verse Studies
07_JUD_01_36
07_JUD_01_36 (6).html
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Verse Studies
07_JUD_01_36
07_JUD_01_36 (7).html
07_JUD_01:36 And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
07_JUD_01_36.html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
Photo JPG 07
_
JUD_19_18
07_JUD_19_18 (2).html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
Audio Play 07_JUD_19_18
07_JUD_19_18 (3).html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
07_JUD_19_18
07_JUD_19_18 (4).html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
PDF Photo 07_JUD_19_18
07_JUD_19_18 (5).html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
Verse Studies
07_JUD_19_18
07_JUD_19_18 (6).html
And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence
[am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is] no man that
receiveth me to house.
Verse Studies
07_JUD_19_18
07_JUD_19_18 (7).html
07_JUD_19:18 And he said unto him, We [are] passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim;
from thence [am] I: and I went to Bethlehemjudah, but I [am now] going to the house of the LORD; and there [is]
no man that receiveth me to house.
07_JUD_19_18.html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
Photo JPG 07
_
JUD_19_28
07_JUD_19_28 (2).html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
Audio Play 07_JUD_19_28
07_JUD_19_28 (3).html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
07_JUD_19_28
07_JUD_19_28 (4).html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
PDF Photo 07_JUD_19_28
07_JUD_19_28 (5).html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
Verse Studies
07_JUD_19_28
07_JUD_19_28 (6).html
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and
the man rose up, and gat him unto his place.
Verse Studies
07_JUD_19_28
07_JUD_19_28 (7).html
07_JUD_19:28 And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up]
upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
07_JUD_19_28.html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
Photo JPG 09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (2).html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
Audio Play 09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (3).html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (4).html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
PDF Photo 09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (5).html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
Verse Studies
09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (6).html
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them,
Is the seer here?
Verse Studies
09_1SA_09_11
09_1SA_09_11 (7).html
09_1SA_09:11 [And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and
said unto them, Is the seer here?
09_1SA_09_11.html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
Photo JPG 09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (2).html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
Audio Play 09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (3).html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (4).html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
PDF Photo 09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (5).html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
Verse Studies
09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (6).html
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, [and
he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
Verse Studies
09_1SA_09_27
09_1SA_09_27 (7).html
09_1SA_09:27 [And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on
before us, [and he passed on,] but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
09_1SA_09_27.html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
Photo JPG 09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (2).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
Audio Play 09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (3).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (4).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
PDF Photo 09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (5).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
Verse Studies
09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (6).html
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee
three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and
another carrying a bottle of wine:
Verse Studies
09_1SA_10_03
09_1SA_10_03 (7).html
09_1SA_10:03 Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there
shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of
bread, and another carrying a bottle of wine:
09_1SA_10_03.html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Photo JPG 09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (2).html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Audio Play 09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (3).html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (4).html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
PDF Photo 09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (5).html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Verse Studies
09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (6).html
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had
commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Verse Studies
09_1SA_17_20
09_1SA_17_20 (7).html
09_1SA_17:20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as
Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the
battle.
09_1SA_17_20.html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Photo JPG 09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (2).html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Audio Play 09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (3).html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (4).html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
PDF Photo 09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (5).html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Verse Studies
09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (6).html
Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going
out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of
thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
Verse Studies
09_1SA_29_06
09_1SA_29_06 (7).html
09_1SA_29:06 Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been
upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in
thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
09_1SA_29_06.html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Photo JPG 10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (2).html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Audio Play 10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (3).html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (4).html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
PDF Photo 10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (5).html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Verse Studies
10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (6).html
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Verse Studies
10_2SA_02_19
10_2SA_02_19 (7).html
10_2SA_02:19 And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from
following Abner.
10_2SA_02_19.html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
Photo JPG 10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (2).html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
Audio Play 10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (3).html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (4).html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
PDF Photo 10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (5).html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
Verse Studies
10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (6).html
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in,
and to know all that thou doest.
Verse Studies
10_2SA_03_25
10_2SA_03_25 (7).html
10_2SA_03:25 Thou knowest Abner the 22_SON_of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out
and thy coming in, and to know all that thou doest.
10_2SA_03_25.html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Photo JPG 10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (2).html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Audio Play 10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (3).html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (4).html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
PDF Photo 10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (5).html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Verse Studies
10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (6).html
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir
thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
Verse Studies
10_2SA_05_24
10_2SA_05_24 (7).html
10_2SA_05:24 And let it be, when thou hearest the sound of a
.
going in the tops of the mulberry trees, that then
thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
10_2SA_05_24 html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
Photo JPG 11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (2).html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
Audio Play 11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (3).html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (4).html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
PDF Photo 11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (5).html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
Verse Studies
11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (6).html
And as she was going to fetch [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine
hand.
Verse Studies
11_1KI_17_11
11_1KI_17_11 (7).html
11_1KI_17_11.htm
11_1KI_17:11 And as she was going to fetch [it], he called to her,
l
and said, Bring me, I pray thee, a morsel of
bread in thine hand.
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
Photo JPG 11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (2).html
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
Audio Play 11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (3).html
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (4).html
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
PDF Photo 11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (5).html
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
Verse Studies
11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (6).html
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his
city, and every man to his own country.
Verse Studies
11_1KI_22_36
11_1KI_22_36 (7).html
11_1KI_22:36 And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every
man to his city, and every man to his own country.
11_1KI_22_36.html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Photo JPG 12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (2).html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Audio Play 12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (3).html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (4).html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
PDF Photo 12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (5).html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Verse Studies
12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (6).html
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out
of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Verse Studies
12_2KI_02_23
12_2KI_02_23 (7).html
12_2KI_02:23 And he went up from thence unto Bethel: and as
t
he was going up by the way, there came forth
little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
12_2KI_02_23.h ml
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
Photo JPG 12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (2).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
Audio Play 12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (3).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (4).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
PDF Photo 12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (5).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
Verse Studies
12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (6).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
Verse Studies
12_2KI_09_27
12_2KI_09_27 (7).html
12_2KI_09_27.htm
12_2KI_09:27 But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he
l
fled by the way of the garden house. And Jehu
followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by
Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Photo JPG 12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (2).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Audio Play 12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (3).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (4).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
PDF Photo 12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (5).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Verse Studies
12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (6).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Verse Studies
12_2KI_19_27
12_2KI_19_27 (7).html
12_2KI_19:27 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
12_2KI_19_27.html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Photo JPG 13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (2).html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Audio Play 13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (3).html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (4).html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
PDF Photo 13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (5).html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Verse Studies
13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (6).html
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go
out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Verse Studies
13_1CH_14_15
13_1CH_14_15 (7).html
13_1CH_14:15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then
thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
13_1CH_14_15.html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
Photo JPG 13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (2).html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
Audio Play 13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (3).html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (4).html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
PDF Photo 13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (5).html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
Verse Studies
13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (6).html
To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up,
ward against ward.
Verse Studies
13_1CH_26_16
13_1CH_26_16 (7).html
13_1CH_26:16 To Shuppim and Hosah [the lot came forth] westward, with the gate Shallecheth, by the causeway
of the going up, ward against ward.
13_1CH_26_16.html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Photo JPG 14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (2).html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Audio Play 14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (3).html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (4).html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
PDF Photo 14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (5).html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Verse Studies
14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (6).html
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this
thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
Verse Studies
14_2CH_11_04
14_2CH_11_04 (7).html
14_2CH_11:04 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his
house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against
Jeroboam.
14_2CH_11_04.html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
Photo JPG 14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (2).html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
Audio Play 14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (3).html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (4).html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
PDF Photo 14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (5).html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
Verse Studies
14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (6).html
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians
until the even: and about the time of the sun going down he died.
Verse Studies
14_2CH_18_34
14_2CH_18_34 (7).html
14_2CH_18:34 And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot
against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
14_2CH_18_34.html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
Photo JPG 16
_
NEH_03_19
16_NEH_03_19 (2).html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
Audio Play 16_NEH_03_19
16_NEH_03_19 (3).html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
16_NEH_03_19
16_NEH_03_19 (4).html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
PDF Photo 16_NEH_03_19
16_NEH_03_19 (5).html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
Verse Studies
16_NEH_03_19
16_NEH_03_19 (6).html
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to
the armoury at the turning [of the wall].
Verse Studies
16_NEH_03_19
16_NEH_03_19 (7).html
16_NEH_03:19 And next to him repaired Ezer the 22_SON_of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over
against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
16_NEH_03_19.html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Photo JPG 16
_
NEH_03_31
16_NEH_03_31 (2).html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Audio Play 16_NEH_03_31
16_NEH_03_31 (3).html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
16_NEH_03_31
16_NEH_03_31 (4).html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
PDF Photo 16_NEH_03_31
16_NEH_03_31 (5).html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Verse Studies
16_NEH_03_31
16_NEH_03_31 (6).html
After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over
against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Verse Studies
16_NEH_03_31
16_NEH_03_31 (7).html
16_NEH_03:31 After him repaired Malchiah the goldsmith’s 22_SON_unto the place of the Nethinims, and of the
merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
16_NEH_03_31.html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Photo JPG 16
_
NEH_03_32
16_NEH_03_32 (2).html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Audio Play 16_NEH_03_32
16_NEH_03_32 (3).html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
16_NEH_03_32
16_NEH_03_32 (4).html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
PDF Photo 16_NEH_03_32
16_NEH_03_32 (5).html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Verse Studies
16_NEH_03_32
16_NEH_03_32 (6).html
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Verse Studies
16_NEH_03_32
16_NEH_03_32 (7).html
16_NEH_03:32 And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the
merchants.
16_NEH_03_32.html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Photo JPG 16
_
NEH_12_37
16_NEH_12_37 (2).html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Audio Play 16_NEH_12_37
16_NEH_12_37 (3).html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
16_NEH_12_37
16_NEH_12_37 (4).html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
PDF Photo 16_NEH_12_37
16_NEH_12_37 (5).html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Verse Studies
16_NEH_12_37
16_NEH_12_37 (6).html
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going
up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
Verse Studies
16_NEH_12_37
16_NEH_12_37 (7).html
16_NEH_12:37 And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of
David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
16_NEH_12_37.html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Photo JPG 18
_
JOB_01_07
18_JOB_01_07 (2).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Audio Play 18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (3).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (4).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
PDF Photo 18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (5).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (6).html
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to
and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_01_07
18_JOB_01_07 (7).html
18_JOB_01:07 And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said,
From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_01_07.html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Photo JPG 18
_
JOB_02_02
18_JOB_02_02 (2).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Audio Play 18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (3).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (4).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
PDF Photo 18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (5).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (6).html
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From
going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Verse Studies
18_JOB_02_02
18_JOB_02_02 (7).html
18_JOB_02:02 And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and
said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
18_JOB_02_02.html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Photo JPG 18
_
JOB_33_24
18_JOB_33_24 (2).html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Audio Play 18_JOB_33_24
18_JOB_33_24 (3).html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
18_JOB_33_24
18_JOB_33_24 (4).html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
PDF Photo 18_JOB_33_24
18_JOB_33_24 (5).html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Verse Studies
18_JOB_33_24
18_JOB_33_24 (6).html
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
Verse Studies
18_JOB_33_24
18_JOB_33_24 (7).html
18_JOB_33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a
ransom.
18_JOB_33_24.html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Photo JPG 18
_
JOB_33_28
18_JOB_33_28 (2).html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Audio Play 18_JOB_33_28
18_JOB_33_28 (3).html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
18_JOB_33_28
18_JOB_33_28 (4).html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
PDF Photo 18_JOB_33_28
18_JOB_33_28 (5).html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Verse Studies
18_JOB_33_28
18_JOB_33_28 (6).html
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Verse Studies
18_JOB_33_28
18_JOB_33_28 (7).html
18_JOB_33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
18_JOB_33_28.html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (2).html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (3).html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (4).html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (5).html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (6).html
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_019_006 (7).html
19_PSA_019_006.htm
19_PSA_19:06 His going forth [is] from the end of the heaven, and
l
his circuit unto the ends of it: and there is
nothing hid from the heat thereof.
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (2).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (3).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (4).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (5).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (6).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001 (7).html
19_PSA_50:01 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the
rising of the sun unto the going down thereof.
19_PSA_050_001.html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (2).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (3).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (4).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (5).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (6).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019 (7).html
19_PSA_104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19_PSA_104_019.html
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (2).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (3).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (4).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (5).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (6).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of
t
the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003 (7).h ml
19_PSA_113:03 From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD’s name [is] to be praised.
19_PSA_113_003.html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (2).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (3).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (4).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (5).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (6).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008 (7).html
19_PSA_121:06 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
19_PSA_121_008.html
19_PSA_144:14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that
[there be] no complaining in our streets.
19_PSA_144_014 (2).html
19_PSA_144:14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that
[there be] no complaining in our streets.
19_PSA_144_014 (3).html
19_PSA_144:14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that
[there be] no complaining in our streets.
19_PSA_144_014 (4).html
19_PSA_144:14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that
[there be] no complaining in our streets.
19_PSA_144_014 (5).html
19_PSA_144:14 [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that
[there be] no complaining in our streets.
19_PSA_144_014.html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
Photo JPG 20
_
PRO_07_27
20_PRO_07_27 (2).html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
Audio Play 20_PRO_07_27
20_PRO_07_27 (3).html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
20_PRO_07_27
20_PRO_07_27 (4).html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
PDF Photo 20_PRO_07_27
20_PRO_07_27 (5).html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
Verse Studies
20_PRO_07_27
20_PRO_07_27 (6).html
Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
Verse Studies
20_PRO_07_27
20_PRO_07_27 (7).html
20_PRO_07:27 Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
20_PRO_07_27.html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Photo JPG 20
_
PRO_14_15
20_PRO_14_15 (2).html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Audio Play 20_PRO_14_15
20_PRO_14_15 (3).html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
20_PRO_14_15
20_PRO_14_15 (4).html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
PDF Photo 20_PRO_14_15
20_PRO_14_15 (5).html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Verse Studies
20_PRO_14_15
20_PRO_14_15 (6).html
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Verse Studies
20_PRO_14_15
20_PRO_14_15 (7).html
20_PRO_14:15 The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
20_PRO_14_15.html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
Photo JPG 20
_
PRO_30_29
20_PRO_30_29 (2).html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
Audio Play 20_PRO_30_29
20_PRO_30_29 (3).html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
20_PRO_30_29
20_PRO_30_29 (4).html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
PDF Photo 20_PRO_30_29
20_PRO_30_29 (5).html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
Verse Studies
20_PRO_30_29
20_PRO_30_29 (6).html
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
Verse Studies
20_PRO_30_29
20_PRO_30_29 (7).html
20_PRO_30:29 There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:
20_PRO_30_29.html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Photo JPG 23
_
ISA_13_10
23_ISA_13_10 (2).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Audio Play 23_ISA_13_10
23_ISA_13_10 (3).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10
23_ISA_13_10 (4).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
PDF Photo 23_ISA_13_10
23_ISA_13_10 (5).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Verse Studies
23_ISA_13_10
23_ISA_13_10 (6).html
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his
going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Verse Studies
23_ISA_13_10
23_ISA_13_10 (7).html
23_ISA_13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be
darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
23_ISA_13_10.html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Photo JPG 23
_
ISA_37_28
23_ISA_37_28 (2).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Audio Play 23_ISA_37_28
23_ISA_37_28 (3).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
23_ISA_37_28
23_ISA_37_28 (4).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
PDF Photo 23_ISA_37_28
23_ISA_37_28 (5).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Verse Studies
23_ISA_37_28
23_ISA_37_28 (6).html
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Verse Studies
23_ISA_37_28
23_ISA_37_28 (7).html
23_ISA_37:28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
23_ISA_37_28.html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
Photo JPG 24
_
JER_48_05
24_JER_48_05 (2).html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
Audio Play 24_JER_48_05
24_JER_48_05 (3).html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
24_JER_48_05
24_JER_48_05 (4).html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
PDF Photo 24_JER_48_05
24_JER_48_05 (5).html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
Verse Studies
24_JER_48_05
24_JER_48_05 (6).html
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have
heard a cry of destruction.
Verse Studies
24_JER_48_05
24_JER_48_05 (7).html
24_JER_48:05 For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim
the enemies have heard a cry of destruction.
24_JER_48_05.html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Photo JPG 24
_
JER_50_04
24_JER_50_04 (2).html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Audio Play 24_JER_50_04
24_JER_50_04 (3).html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
24_JER_50_04
24_JER_50_04 (4).html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
PDF Photo 24_JER_50_04
24_JER_50_04 (5).html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Verse Studies
24_JER_50_04
24_JER_50_04 (6).html
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
Verse Studies
24_JER_50_04
24_JER_50_04 (7).html
24_JER_50:04 In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the
children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
24_JER_50_04.html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Photo JPG 26
_
EZE_27_19
26_EZE_27_19 (2).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Audio Play 26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (3).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (4).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
PDF Photo 26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (5).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Verse Studies
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (6).html
27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy
market.
Verse Studies
26_EZE_27_19
26_EZE_27_19 (7).html
26_EZE_27:19 27_DAN_also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus,
were in thy market.
26_EZE_27_19.html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
Photo JPG 26
_
EZE_40_31
26_EZE_40_31 (2).html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
Audio Play 26_EZE_40_31
26_EZE_40_31 (3).html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_31
26_EZE_40_31 (4).html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
PDF Photo 26_EZE_40_31
26_EZE_40_31 (5).html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_31
26_EZE_40_31 (6).html
And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof: and the going
up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_31
26_EZE_40_31 (7).html
26_EZE_40:31 And the arches thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof:
and the going up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_31.html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Photo JPG 26
_
EZE_40_34
26_EZE_40_34 (2).html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Audio Play 26_EZE_40_34
26_EZE_40_34 (3).html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_34
26_EZE_40_34 (4).html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
PDF Photo 26_EZE_40_34
26_EZE_40_34 (5).html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_34
26_EZE_40_34 (6).html
And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side,
and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_34
26_EZE_40_34 (7).html
26_EZE_40:34 And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts
thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_34.html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Photo JPG 26
_
EZE_40_37
26_EZE_40_37 (2).html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Audio Play 26_EZE_40_37
26_EZE_40_37 (3).html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_37
26_EZE_40_37 (4).html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
PDF Photo 26_EZE_40_37
26_EZE_40_37 (5).html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_37
26_EZE_40_37 (6).html
And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and
on that side: and the going up to it [had] eight steps.
Verse Studies
26_EZE_40_37
26_EZE_40_37 (7).html
26_EZE_40:37 And the posts thereof [were] toward the utter court; and palm trees [were] upon the posts thereof,
on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.
26_EZE_40_37.html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
Photo JPG 26
_
EZE_44_05
26_EZE_44_05 (2).html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
Audio Play 26_EZE_44_05
26_EZE_44_05 (3).html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
26_EZE_44_05
26_EZE_44_05 (4).html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
PDF Photo 26_EZE_44_05
26_EZE_44_05 (5).html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
Verse Studies
26_EZE_44_05
26_EZE_44_05 (6).html
And the LORD said unto me, son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I
say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the
entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
Verse Studies
26_EZE_44_05
26_EZE_44_05 (7).html
26_EZE_44:05 And the LORD said unto me, 22_SON_of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear
with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws
thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
26_EZE_44_05.html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Photo JPG 26
_
EZE_46_12
26_EZE_46_12 (2).html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Audio Play 26_EZE_46_12
26_EZE_46_12 (3).html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
26_EZE_46_12
26_EZE_46_12 (4).html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
PDF Photo 26_EZE_46_12
26_EZE_46_12 (5).html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Verse Studies
26_EZE_46_12
26_EZE_46_12 (6).html
Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one]
shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace
offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
Verse Studies
26_EZE_46_12
26_EZE_46_12 (7).html
26_EZE_46:12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto
the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering
and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall
shut the gate.
26_EZE_46_12.html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Photo JPG 27
_
DAN_06_14
27_DAN_06_14 (2).html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Audio Play 27_DAN_06_14
27_DAN_06_14 (3).html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
27_DAN_06_14
27_DAN_06_14 (4).html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
PDF Photo 27_DAN_06_14
27_DAN_06_14 (5).html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Verse Studies
27_DAN_06_14
27_DAN_06_14 (6).html
Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to
deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Verse Studies
27_DAN_06_14
27_DAN_06_14 (7).html
27_DAN_06:14 Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart
on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
27_DAN_06_14.html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
Photo JPG 27
_
DAN_09_25
27_DAN_09_25 (2).html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
Audio Play 27_DAN_09_25
27_DAN_09_25 (3).html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
27_DAN_09_25
27_DAN_09_25 (4).html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
PDF Photo 27_DAN_09_25
27_DAN_09_25 (5).html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
Verse Studies
27_DAN_09_25
27_DAN_09_25 (6).html
Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem
unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again,
and the wall, even in troublous times.
Verse Studies
27_DAN_09_25
27_DAN_09_25 (7).html
27_DAN_09:25 Know therefore and understand, [that] from the
t
going forth of the commandment to restore and to
build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be
built again, and the wall, even in troublous times.
27_DAN_09_25.h ml
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Photo JPG 28
_
HOS_06_03
28_HOS_06_03 (2).html
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Audio Play 28_HOS_06_03
28_HOS_06_03 (3).html
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
28_HOS_06_03
28_HOS_06_03 (4).html
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
PDF Photo 28_HOS_06_03
28_HOS_06_03 (5).html
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Verse Studies
28_HOS_06_03
28_HOS_06_03 (6).html
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he
shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Verse Studies
28_HOS_06_03
28_HOS_06_03 (7).html
28_HOS_06:03 Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the
morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
28_HOS_06_03.html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
Photo JPG 32
_
JON_01_03
32_JON_01_03 (2).html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
Audio Play 32_JON_01_03
32_JON_01_03 (3).html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
32_JON_01_03
32_JON_01_03 (4).html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
PDF Photo 32_JON_01_03
32_JON_01_03 (5).html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
Verse Studies
32_JON_01_03
32_JON_01_03 (6).html
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a
ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the
presence of the LORD.
Verse Studies
32_JON_01_03
32_JON_01_03 (7).html
32_JON_01:03 But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa;
and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto
Tarshish from the presence of the LORD.
32_JON_01_03.html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
Photo JPG 39
_
MAL_01_11
39_MAL_01_11 (2).html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
Audio Play 39_MAL_01_11
39_MAL_01_11 (3).html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
39_MAL_01_11
39_MAL_01_11 (4).html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
PDF Photo 39_MAL_01_11
39_MAL_01_11 (5).html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
Verse Studies
39_MAL_01_11
39_MAL_01_11 (6).html
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles;
and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great
among the heathen, saith the LORD of hosts.
Verse Studies
39_MAL_01_11
39_MAL_01_11 (7).html
39_MAL_01:11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great
among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name
[shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
39_MAL_01_11.html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Photo JPG 40
_
MAT_04_21
40_MAT_04_21 (2).html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Audio Play 40_MAT_04_21
40_MAT_04_21 (3).html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
40_MAT_04_21
40_MAT_04_21 (4).html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
PDF Photo 40_MAT_04_21
40_MAT_04_21 (5).html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Verse Studies
40_MAT_04_21
40_MAT_04_21 (6).html
And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship
with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Verse Studies
40_MAT_04_21
40_MAT_04_21 (7).html
40_MAT_04:21 And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his
brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
40_MAT_04_21.html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Photo JPG 40
_
MAT_20_17
40_MAT_20_17 (2).html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Audio Play 40_MAT_20_17
40_MAT_20_17 (3).html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
40_MAT_20_17
40_MAT_20_17 (4).html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
PDF Photo 40_MAT_20_17
40_MAT_20_17 (5).html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Verse Studies
40_MAT_20_17
40_MAT_20_17 (6).html
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Verse Studies
40_MAT_20_17
40_MAT_20_17 (7).html
40_MAT_20:17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
40_MAT_20_17.html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Photo JPG 40
_
MAT_26_46
40_MAT_26_46 (2).html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Audio Play 40_MAT_26_46
40_MAT_26_46 (3).html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
40_MAT_26_46
40_MAT_26_46 (4).html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
PDF Photo 40_MAT_26_46
40_MAT_26_46 (5).html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Verse Studies
40_MAT_26_46
40_MAT_26_46 (6).html
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Verse Studies
40_MAT_26_46
40_MAT_26_46 (7).html
40_MAT_26:46 Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
40_MAT_26_46.html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
Photo JPG 40
_
MAT_28_11
40_MAT_28_11 (2).html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
Audio Play 40_MAT_28_11
40_MAT_28_11 (3).html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
40_MAT_28_11
40_MAT_28_11 (4).html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
PDF Photo 40_MAT_28_11
40_MAT_28_11 (5).html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
Verse Studies
40_MAT_28_11
40_MAT_28_11 (6).html
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all
the things that were done.
Verse Studies
40_MAT_28_11
40_MAT_28_11 (7).html
40_MAT_28:11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the
chief priests all the things that were done.
40_MAT_28_11.html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Photo JPG 41
_
MAR_06_31
41_MAR_06_31 (2).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Audio Play 41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (3).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (4).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
PDF Photo 41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (5).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Verse Studies
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (6).html
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many
coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Verse Studies
41_MAR_06_31
41_MAR_06_31 (7).html
41_MAR_06_31.htm
41_MAR_06:31 And he said unto them, Come ye yourselves apart
l
into a desert place, and rest a while: for there
were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
Photo JPG 41
_
MAR_10_32
41_MAR_10_32 (2).html
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
Audio Play 41_MAR_10_32
41_MAR_10_32 (3).html
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
41_MAR_10_32
41_MAR_10_32 (4).html
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
PDF Photo 41_MAR_10_32
41_MAR_10_32 (5).html
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
Verse Studies
41_MAR_10_32
41_MAR_10_32 (6).html
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they
followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto
him,
Verse Studies
41_MAR_10_32
41_MAR_10_32 (7).html
41_MAR_10:32 And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were
amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things
should happen unto him,
41_MAR_10_32.html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Photo JPG 42
_
LUK_14_31
42_LUK_14_31 (2).html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Audio Play 42_LUK_14_31
42_LUK_14_31 (3).html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
42_LUK_14_31
42_LUK_14_31 (4).html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
PDF Photo 42_LUK_14_31
42_LUK_14_31 (5).html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Verse Studies
42_LUK_14_31
42_LUK_14_31 (6).html
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able
with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Verse Studies
42_LUK_14_31
42_LUK_14_31 (7).html
42_LUK_14:31 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth
whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
42_LUK_14_31.html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
Photo JPG 43
_
JOH_04_51
43_JOH_04_51 (2).html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
Audio Play 43_JOH_04_51
43_JOH_04_51 (3).html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
43_JOH_04_51
43_JOH_04_51 (4).html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
PDF Photo 43_JOH_04_51
43_JOH_04_51 (5).html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
Verse Studies
43_JOH_04_51
43_JOH_04_51 (6).html
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
Verse Studies
43_JOH_04_51
43_JOH_04_51 (7).html
43_JOH_04:51 And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy
22_SON_liveth.
43_JOH_04_51.html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
Photo JPG 43
_
JOH_08_59
43_JOH_08_59 (2).html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
Audio Play 43_JOH_08_59
43_JOH_08_59 (3).html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
43_JOH_08_59
43_JOH_08_59 (4).html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
PDF Photo 43_JOH_08_59
43_JOH_08_59 (5).html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
Verse Studies
43_JOH_08_59
43_JOH_08_59 (6).html
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst
of them, and so passed by.
Verse Studies
43_JOH_08_59
43_JOH_08_59 (7).html
43_JOH_08:59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going
through the midst of them, and so passed by.
43_JOH_08_59.html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Photo JPG 44
_
ACT_09_28
44_ACT_09_28 (2).html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Audio Play 44_ACT_09_28
44_ACT_09_28 (3).html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
44_ACT_09_28
44_ACT_09_28 (4).html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
PDF Photo 44_ACT_09_28
44_ACT_09_28 (5).html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Verse Studies
44_ACT_09_28
44_ACT_09_28 (6).html
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
Verse Studies
44_ACT_09_28
44_ACT_09_28 (7).html
44_ACT_09_28.htm
44_ACT_09:28 And he was with them coming in and going out at
l
Jerusalem.
These going before tarried for us at Troas.
Photo JPG 44
_
ACT_20_05
44_ACT_20_05 (2).html
These going before tarried for us at Troas.
Audio Play 44_ACT_20_05
44_ACT_20_05 (3).html
These going before tarried for us at Troas.
44_ACT_20_05
44_ACT_20_05 (4).html
These going before tarried for us at Troas.
PDF Photo 44_ACT_20_05
44_ACT_20_05 (5).html
These going before tarried for us at Troas.
Verse Studies
44_ACT_20_05
44_ACT_20_05 (6).html
These going before tarried for us at Troas.
Verse Studies
44_ACT_20_05
44_ACT_20_05 (7).html
44_ACT_20
44_ACT_20:05 These going before tarried for us at Troas.
_05.html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
Photo JPG 45
_
ROM_10_03
45_ROM_10_03 (2).html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
Audio Play 45_ROM_10_03
45_ROM_10_03 (3).html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
45_ROM_10_03
45_ROM_10_03 (4).html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
PDF Photo 45_ROM_10_03
45_ROM_10_03 (5).html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
Verse Studies
45_ROM_10_03
45_ROM_10_03 (6).html
For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not
submitted themselves unto the righteousness of God.
Verse Studies
45_ROM_10_03
45_ROM_10_03 (7).html
45_ROM_10:03 For they being ignorant of God’s righteousness,
t
and going about to establish their own
righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
45_ROM_10_03.h ml
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
Photo JPG 54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (2).html
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
Audio Play 54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (3).html
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (4).html
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
PDF Photo 54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (5).html
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
Verse Studies
54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (6).html
Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
Verse Studies
54_1TI_05_24
54_1TI_05_24 (7).html
54_1TI_05:24 Some men’s sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
54_1TI_05_24.html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
Photo JPG 58
_
HEB_07_18
58_HEB_07_18 (2).html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
Audio Play 58_HEB_07_18
58_HEB_07_18 (3).html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
58_HEB_07_18
58_HEB_07_18 (4).html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
PDF Photo 58_HEB_07_18
58_HEB_07_18 (5).html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
Verse Studies
58_HEB_07_18
58_HEB_07_18 (6).html
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness
thereof.
Verse Studies
58_HEB_07_18
58_HEB_07_18 (7).html
58_HEB_07:18 For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and
unprofitableness thereof.
58_HEB_07_18.html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Photo JPG 60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (2).html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Audio Play 60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (3).html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (4).html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
PDF Photo 60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (5).html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Verse Studies
60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (6).html
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Verse Studies
60_1PE_02_25
60_1PE_02_25 (7).html
60_1PE_02:25 For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your
souls.
60_1PE_02_25.html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (2).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (3).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (4).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (5).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (6).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07 (7).html
Jde:01:07 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to
fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
65_JDE_01_07.html