And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (2).html
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (3).html
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (4).html
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (5).html
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (6).html
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 (7).html
03_LEV_25:24 And in all the land of your possession ye shall
.
grant a redemption for the land.
03_LEV_25_24 html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (2).html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (3).html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (4).html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (5).html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (6).html
The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and
they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09 (7).html
08_RUT_01:09 The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she
kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
08_RUT_01_09.html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (2).html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (3).html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (4).html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (5).html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (6).html
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of
him.
09_1SA_01_17 (7).html
09_1SA_01:17 Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou
hast asked of him.
09_1SA_01_17.html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (2).html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (3).html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (4).html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (5).html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (6).html
Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the
LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22 (7).html
13_1CH_21:22 Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar
therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
13_1CH_21_22.html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (2).html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (3).html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (4).html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (5).html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (6).html
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They
have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my
wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07 (7).html
14_2CH_12:07 And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to
Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some
deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
14_2CH_12_07.html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (2).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (3).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (4).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (5).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (6).html
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon,
and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of
Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07 (7).html
15_EZR_03:07 They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto
them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant
that they had of Cyrus king of Persia.
15_EZR_03_07.html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (2).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (3).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (4).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (5).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (6).html
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants,
who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this
man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11 (7).html
16_NEH_01:11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the
prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him
mercy in the sight of this man. For I was the king’s cupbearer.
16_NEH_01_11.html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (2).html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (3).html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (4).html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (5).html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (6).html
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my
request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the
king hath said.
17_EST_05_08 (7).html
17_EST_05:08 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to
perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to
morrow as the king hath said.
17_EST_05_08.html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (2).html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (3).html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (4).html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (5).html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (6).html
Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 (7).html
18_JOB_06:08 Oh that I might have my request; and that God
.
would grant [me] the thing that I long for!
18_JOB_06_08 html
19_PSA_020_004 (2).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_020_004 (3).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_020_004 (4).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_020_004 (5).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_020_004 (6).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_020_004 (7).htm
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all
l
thy counsel.
19_PSA_20:04 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
19_PSA_020_004.html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (2).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (3).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (4).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (5).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (6).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007 (7).html
19_PSA_85:07 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
19_PSA_085_007.html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (2).html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (3).html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (4).html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (5).html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (6).html
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
19_PSA_119_029 (7).html
19_PSA_119:029 Remove from me the way of lying: and grant
.
me thy law graciously.
19_PSA_119_029 html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (2).html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (3).html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (4).html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (5).html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (6).html
19_PSA_140:08 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt
themselves. Selah.
19_PSA_140_008 (7).html
19_PSA_140:02 Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.
19_PSA_140_008.html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (2).html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (3).html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (4).html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (5).html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (6).html
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy
right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21 (7).html
40_MAT_20:21 And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit,
the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
40_MAT_20_21.html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (2).html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (3).html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (4).html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (5).html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (6).html
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy
glory.
41_MAR_10_37 (7).html
41_MAR_10:37 They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy
left hand, in thy glory.
41_MAR_10_37.html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (2).html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (3).html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (4).html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (5).html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (6).html
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
42_LUK_01_74 (7).html
42_LUK_01:74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve
him without fear,
42_LUK_01_74.html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (2).html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (3).html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (4).html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (5).html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (6).html
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy
word,
44_ACT_04_29 (7).html
44_ACT_04:29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they
may speak thy word,
44_ACT_04_29.html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (2).html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (3).html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (4).html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (5).html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (6).html
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ
Jesus:
45_ROM_15_05 (7).html
45_ROM_15:05 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another
according to Christ Jesus:
45_ROM_15_05.html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (2).html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (3).html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (4).html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (5).html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (6).html
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the
inner man;
49_EPH_03_16 (7).html
49_EPH_03:16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his
Spirit in the inner man;
49_EPH_03_16.html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (2).html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (3).html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (4).html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (5).html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (6).html
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered
unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18 (7).html
55_2TI_01:18 The Lord grant unto him that he may find mercy
t
of the Lord in that day: and in how many things
he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
55_2TI_01_18.h ml
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (2).html
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (3).html
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (4).html
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (5).html
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (6).html
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with
my Father in his throne.
66_REV_03_21 (7).html
66_REV_03_21.htm
66_REV_03:21 To him that overcometh will I grant to sit with me
l
in my throne, even as I also overcame, and am
set down with my Father in his throne.