But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (2).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (3).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (4).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (5).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (6).html
But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after
him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And
he fled to Megiddo, and died there.
12_2KI_09_27 (7).html
12_2KI_09_27.htm
12_2KI_09:27 But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he
l
fled by the way of the garden house. And Jehu
followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by
Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.