And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (2).html
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (3).html
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (4).html
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (5).html
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (6).html
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall
him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_42_38 (7).html
01_GEN_42_38.htm
01_GEN_42:38 And he said, My 22_SON_shall not go down with
l
you; for his brother is dead, and he is left
alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to
the grave.
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (2).html
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (3).html
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (4).html
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (5).html
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (6).html
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the
grave.
01_GEN_44_29 (7).html
01_GEN_44:29 And if ye take this also f 45_ROM_me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray
hairs with sorrow to the grave.
01_GEN_44_29.html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (2).html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (3).html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (4).html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (5).html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (6).html
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring
down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31 (7).html
01_GEN_44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy
servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
01_GEN_44_31.html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (2).html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (3).html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (4).html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (5).html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (6).html
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin,
but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21 (7).html
03_LEV_13:21 But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower
than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
03_LEV_13_21.html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (2).html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (3).html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (4).html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (5).html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (6).html
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the
man of gray hairs.
05_DEU_32_25 (7).html
05_DEU_32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the
suckling [also] with the man of gray hairs.
05_DEU_32_25.html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (2).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (3).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (4).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (5).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (6).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012 (7).html
19_PSA_40:12 For innumerable evils have compassed me about:
t
mine iniquities have taken hold upon me, so that
I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
19_PSA_040_012.h ml
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (2 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (3 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (4 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (5 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (6 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than
)
the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004 (7 .html
19_PSA_69:04 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy
me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
19_PSA_069_004.html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (2).html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (3).html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (4).html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (5).html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (6).html
And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made, and I will bear;
even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04 (7).html
23_ISA_46:04 And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry [you]: I have made,
and I will bear; even I will carry, and will deliver [you].
23_ISA_46_04.html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (2).html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (3).html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (4).html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (5).html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (6).html
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as
oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ [feathers], and his nails
like birds’ [claws].
27_DAN_04_33 (7).html
27_DAN_04:33 The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and
did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’
[feathers], and his nails like birds’ [claws].
27_DAN_04_33.html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (2).html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (3).html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (4).html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (5).html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (6).html
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he
knoweth not.
28_HOS_07_09 (7).html
28_HOS_07:09 Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there
upon him, yet he knoweth not.
28_HOS_07_09.html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (2).html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (3).html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (4).html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (5).html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (6).html
But the very hairs of your head are all numbered.
40_MAT_10_30 (7).html
40_MAT_10_30.htm
40_MAT_10:30 But the very hairs of your head are all numbered.
l
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (2).html
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (3).html
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (4).html
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (5).html
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (6).html
And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the
hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38 (7).html
42_LUK_07:38 And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe
[them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
42_LUK_07_38.html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (2).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (3).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (4).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (5).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (6).html
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest
me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
42_LUK_07_44 (7).html
42_LUK_07:44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine
house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the
hairs of her head.
42_LUK_07_44.html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (2).html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (3).html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (4).html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (5).html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (6).html
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many
sparrows.
42_LUK_12_07 (7).html
42_LUK_12:07 But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value
than many sparrows.
42_LUK_12_07.html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (2).html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (3).html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (4).html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (5).html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (6).html
His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;
66_REV_01_14 (7).html
66_REV_01:14 His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame
of fire;
66_REV_01_14.html