And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (2).html
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (3).html
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (4).html
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (5).html
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (6).html
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47 (7).html
01_GEN_41:47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
01_GEN_41_47.html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (2).html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (3).html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (4).html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (5).html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (6).html
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08 (7).html
02_EXO_09:08 And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace,
and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
02_EXO_09_08.html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (2).html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (3).html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (4).html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (5).html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (6).html
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and
rebuke her not.
08_RUT_02_16 (7).html
08_RUT_02:16 And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean
[them], and rebuke her not.
08_RUT_02_16.html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (2).html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (3).html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (4).html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (5).html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (6).html
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice
for handfuls for all the people that follow me.
11_1KI_20_10 (7).html
11_1KI_20:10 And Benhadad sent unto him, and said,
I
The gods do so unto me, and more also, if the dust of
Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
11_1K _20_10.html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (2).html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (3).html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (4).html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (5).html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (6).html
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that
should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
26_EZE_13_19 (7).html
26_EZE_13:19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay
the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear
[your] lies?
26_EZE_13_19.html