And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (2).html
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (3).html
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (4).html
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (5).html
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (6).html
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood,
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05 (7).html
10_2SA_06:05 And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments
made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
10_2SA_06_05.html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (2).html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (3).html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (4).html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (5).html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (6).html
And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and
psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12 (7).html
11_1KI_10:12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house,
harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
11_1KI_10_12.html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (2).html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (3).html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (4).html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (5).html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (6).html
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with
psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08 (7).html
13_1CH_13:08 And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with
harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
13_1CH_13_08.html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (2).html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (3).html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (4).html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (5).html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (6).html
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with instruments of music,
psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16 (7).html
13_1CH_15:16 And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren [to be] the singers with
instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
13_1CH_15_16.html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (2).html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (3).html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (4).html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (5).html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (6).html
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the
Sheminith to excel.
13_1CH_15_21 (7).html
13_1CH_15_21.htm
13_1CH_15:21 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and
l
Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps
on the Sheminith to excel.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (2).html
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (3).html
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (4).html
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (5).html
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (6).html
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and
with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28 (7).html
13_1CH_15:28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of
the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
13_1CH_15_28.html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (2).html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (3).html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (4).html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (5).html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (6).html
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and
Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
13_1CH_16_05 (7).html
13_1CH_16:05 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah,
and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with
cymbals;
13_1CH_16_05.html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (2).html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (3).html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (4).html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (5).html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (6).html
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of
Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen
according to their service was:
13_1CH_25_01 (7).html
13_1CH_25:01 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of
Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of
the workmen according to their service was:
13_1CH_25_01.html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (2).html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (3).html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (4).html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (5).html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (6).html
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and
harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
13_1CH_25_06 (7).html
13_1CH_25_06.htm
13_1CH_25:06 All these [were] under the hands of their father for
l
song [in] the house of the LORD, with
cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph,
Jeduthun, and Heman.
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (2).html
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (3).html
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (4).html
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (5).html
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (6).html
Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their
brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar,
and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12 (7).html
14_2CH_05:12 Also the Levites [which were] the singers, all of
t
them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their
sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east
end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:]
14_2CH_05_12.h ml
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (2).html
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (3).html
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (4).html
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (5).html
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (6).html
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and
psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
14_2CH_09_11 (7).html
14_2CH_09_11.htm
14_2CH_09:11 And the king made [of] the algum trees terraces to
l
the house of the LORD, and to the king’s
palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (2).html
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (3).html
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (4).html
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (5).html
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (6).html
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28 (7).html
14_2CH_20:28 And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
14_2CH_20_28.html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (2).html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (3).html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (4).html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (5).html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (6).html
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the
commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of
the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25 (7).html
14_2CH_29:25 And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps,
according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet: for [so was] the
commandment of the LORD by his prophets.
14_2CH_29_25.html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (2).html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (3).html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (4).html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (5).html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (6).html
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to
Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals,
psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 (7).html
16_NEH_12:27 And at the dedication of the wall of Jerusalem
.
they sought the Levites out of all their places, to
bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with]
cymbals, psalteries, and with harps.
16_NEH_12_27 html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 2).html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 3).html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 4).html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 5).html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 6).html
19_PSA_137:02 We hanged our harps upon the willows in the
(
midst thereof.
19_PSA_137_002 7).html
19_PSA_137:07 Remember, O LORD, the children of Edom in
.
the day of Jerusalem; who said, Raze [it], raze [it,
even] to the foundation thereof.
19_PSA_137_002 html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (2).html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (3).html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (4).html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (5).html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (6).html
And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with
tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32 (7).html
23_ISA_30:32 And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, [it]
shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
23_ISA_30_32.html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (2).html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (3).html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (4).html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (5).html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (6).html
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
26_EZE_26_13 (7).html
26_EZE_26:13 And I will cause the noise of thy songs to cease;
t
and the sound of thy harps shall be no more
heard.
26_EZE_26_13.h ml
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (2).html
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (3).html
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (4).html
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (5).html
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (6).html
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having
every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08 (7).html
66_REV_05:08 And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before
the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
66_REV_05_08.html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (2).html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (3).html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (4).html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (5).html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (6).html
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the
voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02 (7).html
66_REV_14:02 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder:
and I heard the voice of harpers harping with their harps:
66_REV_14_02.html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (2).html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (3).html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (4).html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (5).html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (6).html
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over
his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of
God.
66_REV_15_02 (7).html
66_REV_15:02 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over
the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass,
having the harps of God.
66_REV_15_02.html