And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Photo JPG 04
_
NUM_12_13
04_NUM_12_13 (2).html
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Audio Play 04_NUM_12_13
04_NUM_12_13 (3).html
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
04_NUM_12_13
04_NUM_12_13 (4).html
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
PDF Photo 04_NUM_12_13
04_NUM_12_13 (5).html
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Verse Studies
04_NUM_12_13
04_NUM_12_13 (6).html
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Verse Studies
04_NUM_12_13
04_NUM_12_13 (7).html
04_NUM_12:13 And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
04_NUM_12_13.html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Photo JPG 05
_
DEU_32_39
05_DEU_32_39 (2).html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Audio Play 05_DEU_32_39
05_DEU_32_39 (3).html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
05_DEU_32_39
05_DEU_32_39 (4).html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
PDF Photo 05_DEU_32_39
05_DEU_32_39 (5).html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Verse Studies
05_DEU_32_39
05_DEU_32_39 (6).html
See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal:
neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Verse Studies
05_DEU_32_39
05_DEU_32_39 (7).html
05_DEU_32_39.htm
05_DEU_32:39 See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no
l
god with me: I kill, and I make alive; I wound,
and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
Photo JPG 12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (2).html
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
Audio Play 12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (3).html
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (4).html
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
PDF Photo 12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (5).html
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
Verse Studies
12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (6).html
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have
heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of
the LORD.
Verse Studies
12_2KI_20_05
12_2KI_20_05 (7).html
12_2KI_20:05 Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David
thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up
unto the house of the LORD.
12_2KI_20_05.html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
Photo JPG 12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (2).html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
Audio Play 12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (3).html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (4).html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
PDF Photo 12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (5).html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
Verse Studies
12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (6).html
And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the
house of the LORD the third day?
Verse Studies
12_2KI_20_08
12_2KI_20_08 (7).html
12_2KI_20:08 And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD will heal me, and that I
shall go up into the house of the LORD the third day?
12_2KI_20_08.html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Photo JPG 14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (2).html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Audio Play 14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (3).html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (4).html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
PDF Photo 14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (5).html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Verse Studies
14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (6).html
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from
their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Verse Studies
14_2CH_07_14
14_2CH_07_14 (7).html
14_2CH_07:14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face,
and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
14_2CH_07_14.html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (2).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (3).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (4).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (5).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (6).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002 (7).html
19_PSA_06:02 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
19_PSA_006_002.html
19_PSA_041_004 (2).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_041_004 (3).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_041_004 (4).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_041_004 (5).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_041_004 (6).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_041_004 (7).htm
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for
l
I have sinned against thee.
19_PSA_41:04 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
19_PSA_041_004.html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (2).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (3).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (4).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (5).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (6).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002 (7).html
19_PSA_60:02 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
19_PSA_060_002.html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Photo JPG 21
_
ECC_03_03
21_ECC_03_03 (2).html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Audio Play 21_ECC_03_03
21_ECC_03_03 (3).html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
21_ECC_03_03
21_ECC_03_03 (4).html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
PDF Photo 21_ECC_03_03
21_ECC_03_03 (5).html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Verse Studies
21_ECC_03_03
21_ECC_03_03 (6).html
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Verse Studies
21_ECC_03_03
21_ECC_03_03 (7).html
21_ECC_03:03 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
21_ECC_03_03.html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
Photo JPG 23
_
ISA_19_22
23_ISA_19_22 (2).html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
Audio Play 23_ISA_19_22
23_ISA_19_22 (3).html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
23_ISA_19_22
23_ISA_19_22 (4).html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
PDF Photo 23_ISA_19_22
23_ISA_19_22 (5).html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
Verse Studies
23_ISA_19_22
23_ISA_19_22 (6).html
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he
shall be entreated of them, and shall heal them.
Verse Studies
23_ISA_19_22
23_ISA_19_22 (7).html
23_ISA_19:22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite
t
and heal [it]: and they shall return [even] to the
LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.
23_ISA_19_22.h ml
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Photo JPG 23
_
ISA_57_18
23_ISA_57_18 (2).html
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Audio Play 23_ISA_57_18
23_ISA_57_18 (3).html
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
23_ISA_57_18
23_ISA_57_18 (4).html
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
PDF Photo 23_ISA_57_18
23_ISA_57_18 (5).html
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Verse Studies
23_ISA_57_18
23_ISA_57_18 (6).html
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Verse Studies
23_ISA_57_18
23_ISA_57_18 (7).html
23_ISA_57_18.htm
23_ISA_57:18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead
l
him also, and restore comforts unto him and to
his mourners.
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
Photo JPG 23
_
ISA_57_19
23_ISA_57_19 (2).html
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
Audio Play 23_ISA_57_19
23_ISA_57_19 (3).html
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
23_ISA_57_19
23_ISA_57_19 (4).html
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
PDF Photo 23_ISA_57_19
23_ISA_57_19 (5).html
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
Verse Studies
23_ISA_57_19
23_ISA_57_19 (6).html
I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I
will heal him.
Verse Studies
23_ISA_57_19
23_ISA_57_19 (7).html
23_ISA_57:19 I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the
LORD; and I will heal him.
23_ISA_57_19.html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
Photo JPG 24
_
JER_03_22
24_JER_03_22 (2).html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
Audio Play 24_JER_03_22
24_JER_03_22 (3).html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
24_JER_03_22
24_JER_03_22 (4).html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
PDF Photo 24_JER_03_22
24_JER_03_22 (5).html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
Verse Studies
24_JER_03_22
24_JER_03_22 (6).html
Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the
LORD our God.
Verse Studies
24_JER_03_22
24_JER_03_22 (7).html
24_JER_03:22 Return, ye backsliding children, [and] I will heal
t
your backslidings. Behold, we come unto thee;
for thou [art] the LORD our God.
24_JER_03_22.h ml
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Photo JPG 24
_
JER_17_14
24_JER_17_14 (2).html
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Audio Play 24_JER_17_14
24_JER_17_14 (3).html
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
24_JER_17_14
24_JER_17_14 (4).html
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
PDF Photo 24_JER_17_14
24_JER_17_14 (5).html
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Verse Studies
24_JER_17_14
24_JER_17_14 (6).html
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
Verse Studies
24_JER_17_14
24_JER_17_14 (7).html
24_JER_17_14.htm
24_JER_17:14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me,
l
and I shall be saved: for thou [art] my praise.
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Photo JPG 24
_
JER_30_17
24_JER_30_17 (2).html
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Audio Play 24_JER_30_17
24_JER_30_17 (3).html
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
24_JER_30_17
24_JER_30_17 (4).html
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
PDF Photo 24_JER_30_17
24_JER_30_17 (5).html
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Verse Studies
24_JER_30_17
24_JER_30_17 (6).html
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an
Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Verse Studies
24_JER_30_17
24_JER_30_17 (7).html
24_JER_30:17 For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because
they called thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
24_JER_30_17.html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
Photo JPG 25
_
LAM_02_13
25_LAM_02_13 (2).html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
Audio Play 25_LAM_02_13
25_LAM_02_13 (3).html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
25_LAM_02_13
25_LAM_02_13 (4).html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
PDF Photo 25_LAM_02_13
25_LAM_02_13 (5).html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
Verse Studies
25_LAM_02_13
25_LAM_02_13 (6).html
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I
equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can
heal thee?
Verse Studies
25_LAM_02_13
25_LAM_02_13 (7).html
25_LAM_02:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of
Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great
like the sea: who can heal thee?
25_LAM_02_13.html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Photo JPG 28
_
HOS_05_13
28_HOS_05_13 (2).html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Audio Play 28_HOS_05_13
28_HOS_05_13 (3).html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
28_HOS_05_13
28_HOS_05_13 (4).html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
PDF Photo 28_HOS_05_13
28_HOS_05_13 (5).html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Verse Studies
28_HOS_05_13
28_HOS_05_13 (6).html
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king
Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Verse Studies
28_HOS_05_13
28_HOS_05_13 (7).html
28_HOS_05:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian,
and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
28_HOS_05_13.html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
Photo JPG 28
_
HOS_06_01
28_HOS_06_01 (2).html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
Audio Play 28_HOS_06_01
28_HOS_06_01 (3).html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
28_HOS_06_01
28_HOS_06_01 (4).html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
PDF Photo 28_HOS_06_01
28_HOS_06_01 (5).html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
Verse Studies
28_HOS_06_01
28_HOS_06_01 (6).html
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us
up.
Verse Studies
28_HOS_06_01
28_HOS_06_01 (7).html
28_HOS_06:01 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and
he will bind us up.
28_HOS_06_01.html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Photo JPG 28
_
HOS_14_04
28_HOS_14_04 (2).html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Audio Play 28_HOS_14_04
28_HOS_14_04 (3).html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
28_HOS_14_04
28_HOS_14_04 (4).html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
PDF Photo 28_HOS_14_04
28_HOS_14_04 (5).html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Verse Studies
28_HOS_14_04
28_HOS_14_04 (6).html
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Verse Studies
28_HOS_14_04
28_HOS_14_04 (7).html
28_HOS_14:04 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
28_HOS_14_04.html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
Photo JPG 38
_
ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (2).html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
Audio Play 38_ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (3).html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
38_ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (4).html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
PDF Photo 38_ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (5).html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
Verse Studies
38_ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (6).html
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the
young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear
their claws in pieces.
Verse Studies
38_ZEC_11_16
38_ZEC_11_16 (7).html
38_ZEC_11:16 For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither
shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of
the fat, and tear their claws in pieces.
38_ZEC_11_16.html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Photo JPG 40
_
MAT_08_07
40_MAT_08_07 (2).html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Audio Play 40_MAT_08_07
40_MAT_08_07 (3).html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
40_MAT_08_07
40_MAT_08_07 (4).html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
PDF Photo 40_MAT_08_07
40_MAT_08_07 (5).html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Verse Studies
40_MAT_08_07
40_MAT_08_07 (6).html
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Verse Studies
40_MAT_08_07
40_MAT_08_07 (7).html
40_MAT_08:07 And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
40_MAT_08_07.html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Photo JPG 40
_
MAT_10_01
40_MAT_10_01 (2).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Audio Play 40_MAT_10_01
40_MAT_10_01 (3).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01
40_MAT_10_01 (4).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
PDF Photo 40_MAT_10_01
40_MAT_10_01 (5).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Verse Studies
40_MAT_10_01
40_MAT_10_01 (6).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Verse Studies
40_MAT_10_01
40_MAT_10_01 (7).html
40_MAT_10:01 And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean
spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01.html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Photo JPG 40
_
MAT_10_08
40_MAT_10_08 (2).html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Audio Play 40_MAT_10_08
40_MAT_10_08 (3).html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
40_MAT_10_08
40_MAT_10_08 (4).html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
PDF Photo 40_MAT_10_08
40_MAT_10_08 (5).html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Verse Studies
40_MAT_10_08
40_MAT_10_08 (6).html
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Verse Studies
40_MAT_10_08
40_MAT_10_08 (7).html
40_MAT_10:08 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead,
t
cast out devils: freely ye have received, freely
give.
40_MAT_10_08.h ml
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
Photo JPG 40
_
MAT_12_10
40_MAT_12_10 (2).html
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
Audio Play 40_MAT_12_10
40_MAT_12_10 (3).html
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
40_MAT_12_10
40_MAT_12_10 (4).html
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
PDF Photo 40_MAT_12_10
40_MAT_12_10 (5).html
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
Verse Studies
40_MAT_12_10
40_MAT_12_10 (6).html
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on
the sabbath days? that they might accuse him.
Verse Studies
40_MAT_12_10
40_MAT_12_10 (7).html
40_MAT_12:10 And, behold, there was a man which had [his]
.
hand withered. And they asked him, saying, Is it
lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
40_MAT_12_10 html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
Photo JPG 40
_
MAT_13_15
40_MAT_13_15 (2).html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
Audio Play 40_MAT_13_15
40_MAT_13_15 (3).html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
40_MAT_13_15
40_MAT_13_15 (4).html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
PDF Photo 40_MAT_13_15
40_MAT_13_15 (5).html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
Verse Studies
40_MAT_13_15
40_MAT_13_15 (6).html
For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at
any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
Verse Studies
40_MAT_13_15
40_MAT_13_15 (7).html
40_MAT_13:15 For this people’s heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they
have closed; lest at any time they should see with [their] eyes and hear with [their] ears, and should understand
with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
40_MAT_13_15.html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Photo JPG 41
_
MAR_03_02
41_MAR_03_02 (2).html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Audio Play 41_MAR_03_02
41_MAR_03_02 (3).html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
41_MAR_03_02
41_MAR_03_02 (4).html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
PDF Photo 41_MAR_03_02
41_MAR_03_02 (5).html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Verse Studies
41_MAR_03_02
41_MAR_03_02 (6).html
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Verse Studies
41_MAR_03_02
41_MAR_03_02 (7).html
41_MAR_03:02 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse
him.
41_MAR_03_02.html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Photo JPG 41
_
MAR_03_15
41_MAR_03_15 (2).html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Audio Play 41_MAR_03_15
41_MAR_03_15 (3).html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
41_MAR_03_15
41_MAR_03_15 (4).html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
PDF Photo 41_MAR_03_15
41_MAR_03_15 (5).html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Verse Studies
41_MAR_03_15
41_MAR_03_15 (6).html
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Verse Studies
41_MAR_03_15
41_MAR_03_15 (7).html
41_MAR_03:15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
41_MAR_03_15.html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
Photo JPG 42
_
LUK_04_18
42_LUK_04_18 (2).html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
Audio Play 42_LUK_04_18
42_LUK_04_18 (3).html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
42_LUK_04_18
42_LUK_04_18 (4).html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
PDF Photo 42_LUK_04_18
42_LUK_04_18 (5).html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
Verse Studies
42_LUK_04_18
42_LUK_04_18 (6).html
The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at
liberty them that are bruised,
Verse Studies
42_LUK_04_18
42_LUK_04_18 (7).html
42_LUK_04:18 The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor;
he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the
blind, to set at liberty them that are bruised,
42_LUK_04_18.html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
Photo JPG 42
_
LUK_04_23
42_LUK_04_23 (2).html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
Audio Play 42_LUK_04_23
42_LUK_04_23 (3).html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
42_LUK_04_23
42_LUK_04_23 (4).html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
PDF Photo 42_LUK_04_23
42_LUK_04_23 (5).html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
Verse Studies
42_LUK_04_23
42_LUK_04_23 (6).html
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
Verse Studies
42_LUK_04_23
42_LUK_04_23 (7).html
42_LUK_04:23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself:
whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
42_LUK_04_23.html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
Photo JPG 42
_
LUK_05_17
42_LUK_05_17 (2).html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
Audio Play 42_LUK_05_17
42_LUK_05_17 (3).html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
42_LUK_05_17
42_LUK_05_17 (4).html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
PDF Photo 42_LUK_05_17
42_LUK_05_17 (5).html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
Verse Studies
42_LUK_05_17
42_LUK_05_17 (6).html
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting
by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was
[present] to heal them.
Verse Studies
42_LUK_05_17
42_LUK_05_17 (7).html
42_LUK_05:17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of
the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the
Lord was [present] to heal them.
42_LUK_05_17.html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Photo JPG 42
_
LUK_06_07
42_LUK_06_07 (2).html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Audio Play 42_LUK_06_07
42_LUK_06_07 (3).html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
42_LUK_06_07
42_LUK_06_07 (4).html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
PDF Photo 42_LUK_06_07
42_LUK_06_07 (5).html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Verse Studies
42_LUK_06_07
42_LUK_06_07 (6).html
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an
accusation against him.
Verse Studies
42_LUK_06_07
42_LUK_06_07 (7).html
42_LUK_06:07 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they
might find an accusation against him.
42_LUK_06_07.html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
Photo JPG 42
_
LUK_07_03
42_LUK_07_03 (2).html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
Audio Play 42_LUK_07_03
42_LUK_07_03 (3).html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
42_LUK_07_03
42_LUK_07_03 (4).html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
PDF Photo 42_LUK_07_03
42_LUK_07_03 (5).html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
Verse Studies
42_LUK_07_03
42_LUK_07_03 (6).html
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal
his servant.
Verse Studies
42_LUK_07_03
42_LUK_07_03 (7).html
42_LUK_07:03 And when he heard of Jesus, he sent unto him
.
the elders of the Jews, beseeching him that he
would come and heal his servant.
42_LUK_07_03 html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Photo JPG 42
_
LUK_09_02
42_LUK_09_02 (2).html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Audio Play 42_LUK_09_02
42_LUK_09_02 (3).html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
42_LUK_09_02
42_LUK_09_02 (4).html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
PDF Photo 42_LUK_09_02
42_LUK_09_02 (5).html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Verse Studies
42_LUK_09_02
42_LUK_09_02 (6).html
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Verse Studies
42_LUK_09_02
42_LUK_09_02 (7).html
42_LUK_09:02 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
42_LUK_09_02.html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
Photo JPG 42
_
LUK_10_09
42_LUK_10_09 (2).html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
Audio Play 42_LUK_10_09
42_LUK_10_09 (3).html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
42_LUK_10_09
42_LUK_10_09 (4).html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
PDF Photo 42_LUK_10_09
42_LUK_10_09 (5).html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
Verse Studies
42_LUK_10_09
42_LUK_10_09 (6).html
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
Verse Studies
42_LUK_10_09
42_LUK_10_09 (7).html
42_LUK_10:09 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto
you.
42_LUK_10_09.html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
Photo JPG 42
_
LUK_14_03
42_LUK_14_03 (2).html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
Audio Play 42_LUK_14_03
42_LUK_14_03 (3).html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
42_LUK_14_03
42_LUK_14_03 (4).html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
PDF Photo 42_LUK_14_03
42_LUK_14_03 (5).html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
Verse Studies
42_LUK_14_03
42_LUK_14_03 (6).html
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
Verse Studies
42_LUK_14_03
42_LUK_14_03 (7).html
42_LUK_14:03 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the
sabbath day?
42_LUK_14_03.html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Photo JPG 43
_
JOH_04_47
43_JOH_04_47 (2).html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Audio Play 43_JOH_04_47
43_JOH_04_47 (3).html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
43_JOH_04_47
43_JOH_04_47 (4).html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
PDF Photo 43_JOH_04_47
43_JOH_04_47 (5).html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Verse Studies
43_JOH_04_47
43_JOH_04_47 (6).html
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would
come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Verse Studies
43_JOH_04_47
43_JOH_04_47 (7).html
43_JOH_04:47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought
him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
43_JOH_04_47.html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
Photo JPG 43
_
JOH_12_40
43_JOH_12_40 (2).html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
Audio Play 43_JOH_12_40
43_JOH_12_40 (3).html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
43_JOH_12_40
43_JOH_12_40 (4).html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
PDF Photo 43_JOH_12_40
43_JOH_12_40 (5).html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
Verse Studies
43_JOH_12_40
43_JOH_12_40 (6).html
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand
with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
Verse Studies
43_JOH_12_40
43_JOH_12_40 (7).html
43_JOH_12:40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor
understand with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
43_JOH_12_40.html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
Photo JPG 44
_
ACT_04_30
44_ACT_04_30 (2).html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
Audio Play 44_ACT_04_30
44_ACT_04_30 (3).html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
44_ACT_04_30
44_ACT_04_30 (4).html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
PDF Photo 44_ACT_04_30
44_ACT_04_30 (5).html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
Verse Studies
44_ACT_04_30
44_ACT_04_30 (6).html
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child
Jesus.
Verse Studies
44_ACT_04_30
44_ACT_04_30 (7).html
44_ACT_04:30 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of
thy holy child Jesus.
44_ACT_04_30.html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
Photo JPG 44
_
ACT_28_27
44_ACT_28_27 (2).html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
Audio Play 44_ACT_28_27
44_ACT_28_27 (3).html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
44_ACT_28_27
44_ACT_28_27 (4).html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
PDF Photo 44_ACT_28_27
44_ACT_28_27 (5).html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
Verse Studies
44_ACT_28_27
44_ACT_28_27 (6).html
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest
they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be
converted, and I should heal them.
Verse Studies
44_ACT_28_27
44_ACT_28_27 (7).html
44_ACT_28:27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have
they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and
should be converted, and I should heal them.
44_ACT_28_27.html