And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
Photo JPG 01
_
GEN_30_16
01_GEN_30_16 (2).html
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
Audio Play 01_GEN_30_16
01_GEN_30_16 (3).html
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
01_GEN_30_16
01_GEN_30_16 (4).html
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
PDF Photo 01_GEN_30_16
01_GEN_30_16 (5).html
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
Verse Studies
01_GEN_30_16
01_GEN_30_16 (6).html
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto
me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
Verse Studies
01_GEN_30_16
01_GEN_30_16 (7).html
01_GEN_30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou
must come in unto me; for surely I have hired thee with my son’s mandrakes. And he lay with her that night.
01_GEN_30_16.html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Photo JPG 02
_
EXO_12_45
02_EXO_12_45 (2).html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Audio Play 02_EXO_12_45
02_EXO_12_45 (3).html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
02_EXO_12_45
02_EXO_12_45 (4).html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
PDF Photo 02_EXO_12_45
02_EXO_12_45 (5).html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Verse Studies
02_EXO_12_45
02_EXO_12_45 (6).html
A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Verse Studies
02_EXO_12_45
02_EXO_12_45 (7).html
02_EXO_12:45 A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
02_EXO_12_45.html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
Photo JPG 02
_
EXO_22_15
02_EXO_22_15 (2).html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
Audio Play 02_EXO_22_15
02_EXO_22_15 (3).html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
02_EXO_22_15
02_EXO_22_15 (4).html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
PDF Photo 02_EXO_22_15
02_EXO_22_15 (5).html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
Verse Studies
02_EXO_22_15
02_EXO_22_15 (6).html
[But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.
Verse Studies
02_EXO_22_15
02_EXO_22_15 (7).html
02_EXO_22_15.htm
02_EXO_22:15 [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not
l
make [it] good: if it [be] an hired [thing], it
came for his hire.
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
Photo JPG 03
_
LEV_19_13
03_LEV_19_13 (2).html
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
Audio Play 03_LEV_19_13
03_LEV_19_13 (3).html
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
03_LEV_19_13
03_LEV_19_13 (4).html
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
PDF Photo 03_LEV_19_13
03_LEV_19_13 (5).html
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
Verse Studies
03_LEV_19_13
03_LEV_19_13 (6).html
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all
night until the morning.
Verse Studies
03_LEV_19_13
03_LEV_19_13 (7).html
03_LEV_19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not
abide with thee all night until the morning.
03_LEV_19_13.html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
Photo JPG 03
_
LEV_22_10
03_LEV_22_10 (2).html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
Audio Play 03_LEV_22_10
03_LEV_22_10 (3).html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
03_LEV_22_10
03_LEV_22_10 (4).html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
PDF Photo 03_LEV_22_10
03_LEV_22_10 (5).html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
Verse Studies
03_LEV_22_10
03_LEV_22_10 (6).html
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the
holy thing.
Verse Studies
03_LEV_22_10
03_LEV_22_10 (7).html
03_LEV_22:10 There shall no stranger eat [of] the holy thing:
.
a
t
sojourner of the priest, or an hired servant, shall
not eat [of] the holy thing.
03_LEV_22_10 h ml
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Photo JPG 03
_
LEV_25_06
03_LEV_25_06 (2).html
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Audio Play 03_LEV_25_06
03_LEV_25_06 (3).html
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
03_LEV_25_06
03_LEV_25_06 (4).html
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
PDF Photo 03_LEV_25_06
03_LEV_25_06 (5).html
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Verse Studies
03_LEV_25_06
03_LEV_25_06 (6).html
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired
servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Verse Studies
03_LEV_25_06
03_LEV_25_06 (7).html
03_LEV_25_06.htm
03_LEV_25:06 And the sabbath of the land shall be meat for you;
l
for thee, and for thy servant, and for thy maid,
and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
Photo JPG 03
_
LEV_25_40
03_LEV_25_40 (2).html
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
Audio Play 03_LEV_25_40
03_LEV_25_40 (3).html
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
03_LEV_25_40
03_LEV_25_40 (4).html
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
PDF Photo 03_LEV_25_40
03_LEV_25_40 (5).html
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
Verse Studies
03_LEV_25_40
03_LEV_25_40 (6).html
[But] as an hired servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubilee:
Verse Studies
03_LEV_25_40
03_LEV_25_40 (7).html
03_LEV_25:40 [But] as an hired servant, [and] as a sojourner,
.
he shall be with thee, [and] shall serve thee unto
the year of jubilee:
03_LEV_25_40 html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
Photo JPG 03
_
LEV_25_50
03_LEV_25_50 (2).html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
Audio Play 03_LEV_25_50
03_LEV_25_50 (3).html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
03_LEV_25_50
03_LEV_25_50 (4).html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
PDF Photo 03_LEV_25_50
03_LEV_25_50 (5).html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
Verse Studies
03_LEV_25_50
03_LEV_25_50 (6).html
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee: and
the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it
be with him.
Verse Studies
03_LEV_25_50
03_LEV_25_50 (7).html
03_LEV_25:50 And he shall reckon with him that bought him
.
from the year that he was sold to him unto the year
of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired
servant shall it be with him.
03_LEV_25_50 html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
Photo JPG 03
_
LEV_25_53
03_LEV_25_53 (2).html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
Audio Play 03_LEV_25_53
03_LEV_25_53 (3).html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
03_LEV_25_53
03_LEV_25_53 (4).html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
PDF Photo 03_LEV_25_53
03_LEV_25_53 (5).html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
Verse Studies
03_LEV_25_53
03_LEV_25_53 (6).html
[And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy
sight.
Verse Studies
03_LEV_25_53
03_LEV_25_53 (7).html
03_LEV_25:53 [And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over
him in thy sight.
03_LEV_25_53.html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Photo JPG 05
_
DEU_15_18
05_DEU_15_18 (2).html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Audio Play 05_DEU_15_18
05_DEU_15_18 (3).html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
05_DEU_15_18
05_DEU_15_18 (4).html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
PDF Photo 05_DEU_15_18
05_DEU_15_18 (5).html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Verse Studies
05_DEU_15_18
05_DEU_15_18 (6).html
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double
hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Verse Studies
05_DEU_15_18
05_DEU_15_18 (7).html
05_DEU_15:18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been
worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that
thou doest.
05_DEU_15_18.html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Photo JPG 05
_
DEU_23_04
05_DEU_23_04 (2).html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Audio Play 05_DEU_23_04
05_DEU_23_04 (3).html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
05_DEU_23_04
05_DEU_23_04 (4).html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
PDF Photo 05_DEU_23_04
05_DEU_23_04 (5).html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Verse Studies
05_DEU_23_04
05_DEU_23_04 (6).html
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because
they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Verse Studies
05_DEU_23_04
05_DEU_23_04 (7).html
05_DEU_23:04 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of
Egypt; and because they hired against thee Balaam the 22_SON_of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
05_DEU_23_04.html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
Photo JPG 05
_
DEU_24_14
05_DEU_24_14 (2).html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
Audio Play 05_DEU_24_14
05_DEU_24_14 (3).html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
05_DEU_24_14
05_DEU_24_14 (4).html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
PDF Photo 05_DEU_24_14
05_DEU_24_14 (5).html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
Verse Studies
05_DEU_24_14
05_DEU_24_14 (6).html
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy
strangers that [are] in thy land within thy gates:
Verse Studies
05_DEU_24_14
05_DEU_24_14 (7).html
05_DEU_24:14 Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren,
or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
05_DEU_24_14.html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
Photo JPG 07
_
JUD_09_04
07_JUD_09_04 (2).html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
Audio Play 07_JUD_09_04
07_JUD_09_04 (3).html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
07_JUD_09_04
07_JUD_09_04 (4).html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
PDF Photo 07_JUD_09_04
07_JUD_09_04 (5).html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
Verse Studies
07_JUD_09_04
07_JUD_09_04 (6).html
And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech
hired vain and light persons, which followed him.
Verse Studies
07_JUD_09_04
07_JUD_09_04 (7).html
07_JUD_09:04 And they gave him threescore and ten [pieces]
.
of silver out of the house of Baalberith, wherewith
Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
07_JUD_09_04 html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Photo JPG 07
_
JUD_18_04
07_JUD_18_04 (2).html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Audio Play 07_JUD_18_04
07_JUD_18_04 (3).html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
07_JUD_18_04
07_JUD_18_04 (4).html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
PDF Photo 07_JUD_18_04
07_JUD_18_04 (5).html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Verse Studies
07_JUD_18_04
07_JUD_18_04 (6).html
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Verse Studies
07_JUD_18_04
07_JUD_18_04 (7).html
07_JUD_18:04 And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his
priest.
07_JUD_18_04.html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Photo JPG 09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (2).html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Audio Play 09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (3).html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (4).html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
PDF Photo 09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (5).html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Verse Studies
09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (6).html
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren
hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Verse Studies
09_1SA_02_05
09_1SA_02_05 (7).html
09_1SA_02:05 [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so
that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
09_1SA_02_05.html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
Photo JPG 10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (2).html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
Audio Play 10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (3).html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (4).html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
PDF Photo 10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (5).html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
Verse Studies
10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (6).html
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the
Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men,
and of Ishtob twelve thousand men.
Verse Studies
10_2SA_10_06
10_2SA_10_06 (7).html
10_2SA_10:06 And when the children of Ammon saw that they
t
stank before David, the children of Ammon sent
and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a
thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
10_2SA_10_06.h ml
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
Photo JPG 12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (2).html
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
Audio Play 12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (3).html
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (4).html
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
PDF Photo 12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (5).html
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
Verse Studies
12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (6).html
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of
a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and
the kings of the Egyptians, to come upon us.
Verse Studies
12_2KI_07_06
12_2KI_07_06 (7).html
12_2KI_07:06 For the Lord had made the host of the Syrians to
t
hear a noise of chariots, and a noise of horses,
[even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings
of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
12_2KI_07_06.h ml
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Photo JPG 13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (2).html
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Audio Play 13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (3).html
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (4).html
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
PDF Photo 13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (5).html
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Verse Studies
13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (6).html
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched
before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Verse Studies
13_1CH_19_07
13_1CH_19_07 (7).html
13_1CH_19:07 So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who
came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and
came to battle.
13_1CH_19_07.html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
Photo JPG 14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (2).html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
Audio Play 14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (3).html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (4).html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
PDF Photo 14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (5).html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
Verse Studies
14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (6).html
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired
masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the
house of the LORD.
Verse Studies
14_2CH_24_12
14_2CH_24_12 (7).html
14_2CH_24:12 And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the
LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass
to mend the house of the LORD.
14_2CH_24_12.html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Photo JPG 14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (2).html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Audio Play 14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (3).html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (4).html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
PDF Photo 14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (5).html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Verse Studies
14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (6).html
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Verse Studies
14_2CH_25_06
14_2CH_25_06 (7).html
14_2CH_25:06 He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of
silver.
14_2CH_25_06.html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
Photo JPG 15
_
EZR_04_05
15_EZR_04_05 (2).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
Audio Play 15_EZR_04_05
15_EZR_04_05 (3).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05
15_EZR_04_05 (4).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
PDF Photo 15_EZR_04_05
15_EZR_04_05 (5).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
Verse Studies
15_EZR_04_05
15_EZR_04_05 (6).html
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the
reign of Darius king of Persia.
Verse Studies
15_EZR_04_05
15_EZR_04_05 (7).html
15_EZR_04:05 And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia,
even until the reign of Darius king of Persia.
15_EZR_04_05.html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
Photo JPG 16
_
NEH_06_12
16_NEH_06_12 (2).html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
Audio Play 16_NEH_06_12
16_NEH_06_12 (3).html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
16_NEH_06_12
16_NEH_06_12 (4).html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
PDF Photo 16_NEH_06_12
16_NEH_06_12 (5).html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
Verse Studies
16_NEH_06_12
16_NEH_06_12 (6).html
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and
Sanballat had hired him.
Verse Studies
16_NEH_06_12
16_NEH_06_12 (7).html
16_NEH_06:12 And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me:
for Tobiah and Sanballat had hired him.
16_NEH_06_12.html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
Photo JPG 16
_
NEH_06_13
16_NEH_06_13 (2).html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
Audio Play 16_NEH_06_13
16_NEH_06_13 (3).html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
16_NEH_06_13
16_NEH_06_13 (4).html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
PDF Photo 16_NEH_06_13
16_NEH_06_13 (5).html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
Verse Studies
16_NEH_06_13
16_NEH_06_13 (6).html
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil
report, that they might reproach me.
Verse Studies
16_NEH_06_13
16_NEH_06_13 (7).html
16_NEH_06:13 Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have
[matter] for an evil report, that they might reproach me.
16_NEH_06_13.html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Photo JPG 16
_
NEH_13_02
16_NEH_13_02 (2).html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Audio Play 16_NEH_13_02
16_NEH_13_02 (3).html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
16_NEH_13_02
16_NEH_13_02 (4).html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
PDF Photo 16_NEH_13_02
16_NEH_13_02 (5).html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Verse Studies
16_NEH_13_02
16_NEH_13_02 (6).html
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he
should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Verse Studies
16_NEH_13_02
16_NEH_13_02 (7).html
16_NEH_13:02 Because they met not the children of Israel with
t
bread and with water, but hired Balaam against
them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
16_NEH_13_02.h ml
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Photo JPG 23
_
ISA_07_20
23_ISA_07_20 (2).html
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Audio Play 23_ISA_07_20
23_ISA_07_20 (3).html
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
23_ISA_07_20
23_ISA_07_20 (4).html
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
PDF Photo 23_ISA_07_20
23_ISA_07_20 (5).html
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Verse Studies
23_ISA_07_20
23_ISA_07_20 (6).html
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of
Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Verse Studies
23_ISA_07_20
23_ISA_07_20 (7).html
23_ISA_07:20 In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river,
by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
23_ISA_07_20.html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
Photo JPG 24
_
JER_46_21
24_JER_46_21 (2).html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
Audio Play 24_JER_46_21
24_JER_46_21 (3).html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
24_JER_46_21
24_JER_46_21 (4).html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
PDF Photo 24_JER_46_21
24_JER_46_21 (5).html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
Verse Studies
24_JER_46_21
24_JER_46_21 (6).html
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away
together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their
visitation.
Verse Studies
24_JER_46_21
24_JER_46_21 (7).html
24_JER_46:21 Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back,
[and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the
time of their visitation.
24_JER_46_21.html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Photo JPG 28
_
HOS_08_09
28_HOS_08_09 (2).html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Audio Play 28_HOS_08_09
28_HOS_08_09 (3).html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
28_HOS_08_09
28_HOS_08_09 (4).html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
PDF Photo 28_HOS_08_09
28_HOS_08_09 (5).html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Verse Studies
28_HOS_08_09
28_HOS_08_09 (6).html
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Verse Studies
28_HOS_08_09
28_HOS_08_09 (7).html
28_HOS_08:09 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
28_HOS_08_09.html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
Photo JPG 28
_
HOS_08_10
28_HOS_08_10 (2).html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
Audio Play 28_HOS_08_10
28_HOS_08_10 (3).html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
28_HOS_08_10
28_HOS_08_10 (4).html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
PDF Photo 28_HOS_08_10
28_HOS_08_10 (5).html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
Verse Studies
28_HOS_08_10
28_HOS_08_10 (6).html
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the
burden of the king of princes.
Verse Studies
28_HOS_08_10
28_HOS_08_10 (7).html
28_HOS_08:10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a
little for the burden of the king of princes.
28_HOS_08_10.html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
Photo JPG 40
_
MAT_20_07
40_MAT_20_07 (2).html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
Audio Play 40_MAT_20_07
40_MAT_20_07 (3).html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
40_MAT_20_07
40_MAT_20_07 (4).html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
PDF Photo 40_MAT_20_07
40_MAT_20_07 (5).html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
Verse Studies
40_MAT_20_07
40_MAT_20_07 (6).html
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and
whatsoever is right, [that] shall ye receive.
Verse Studies
40_MAT_20_07
40_MAT_20_07 (7).html
40_MAT_20:07 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the
vineyard; and whatsoever is right, [that] shall ye receive.
40_MAT_20_07.html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
Photo JPG 40
_
MAT_20_09
40_MAT_20_09 (2).html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
Audio Play 40_MAT_20_09
40_MAT_20_09 (3).html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
40_MAT_20_09
40_MAT_20_09 (4).html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
PDF Photo 40_MAT_20_09
40_MAT_20_09 (5).html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
Verse Studies
40_MAT_20_09
40_MAT_20_09 (6).html
And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
Verse Studies
40_MAT_20_09
40_MAT_20_09 (7).html
40_MAT_20:09 And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny.
40_MAT_20_09.html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
Photo JPG 41
_
MAR_01_20
41_MAR_01_20 (2).html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
Audio Play 41_MAR_01_20
41_MAR_01_20 (3).html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
41_MAR_01_20
41_MAR_01_20 (4).html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
PDF Photo 41_MAR_01_20
41_MAR_01_20 (5).html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
Verse Studies
41_MAR_01_20
41_MAR_01_20 (6).html
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went
after him.
Verse Studies
41_MAR_01_20
41_MAR_01_20 (7).html
41_MAR_01:20 And straightway he called them: and they left
.
their father Zebedee in the ship with the hired
servants, and went after him.
41_MAR_01_20 html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Photo JPG 42
_
LUK_15_17
42_LUK_15_17 (2).html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Audio Play 42_LUK_15_17
42_LUK_15_17 (3).html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
42_LUK_15_17
42_LUK_15_17 (4).html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
PDF Photo 42_LUK_15_17
42_LUK_15_17 (5).html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Verse Studies
42_LUK_15_17
42_LUK_15_17 (6).html
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Verse Studies
42_LUK_15_17
42_LUK_15_17 (7).html
42_LUK_15:17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread
enough and to spare, and I perish with hunger!
42_LUK_15_17.html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Photo JPG 42
_
LUK_15_19
42_LUK_15_19 (2).html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Audio Play 42_LUK_15_19
42_LUK_15_19 (3).html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
42_LUK_15_19
42_LUK_15_19 (4).html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
PDF Photo 42_LUK_15_19
42_LUK_15_19 (5).html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Verse Studies
42_LUK_15_19
42_LUK_15_19 (6).html
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Verse Studies
42_LUK_15_19
42_LUK_15_19 (7).html
42_LUK_15:19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
42_LUK_15_19.html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Photo JPG 44
_
ACT_28_30
44_ACT_28_30 (2).html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Audio Play 44_ACT_28_30
44_ACT_28_30 (3).html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
44_ACT_28_30
44_ACT_28_30 (4).html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
PDF Photo 44_ACT_28_30
44_ACT_28_30 (5).html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Verse Studies
44_ACT_28_30
44_ACT_28_30 (6).html
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
Verse Studies
44_ACT_28_30
44_ACT_28_30 (7).html
44_ACT_28:30 And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
44_ACT_28_30.html